Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
As she was falling, some clown in the back of the room yelled out, Timber А когда она падала, какая-то дурочка сзади закричала "Берегись!"
The only thing I've got back there are my bees. И сзади у меня только мои пчёлки!
No, that's 11 in the back and the driver sitting alone in the front. Нет, 11 сзади и один водитель, сидящий впереди.
Sir, the bullet appears to have entered the back of Mr. Dexter's head, and not the side. Сэр, похоже, что пуля вошла в голову Мистера Декстера сзади, а не сбоку.
It was missing an "A" on the back. А сзади не хватало "А".
This button here adjusts the tints of the windows for extra privacy, there's a small compartment in the back with a change of clothes, and this is what Mr. Stark affectionately refers to as his... Эта кнопка регулирует оттенок окон для дополнительной конфиденциальности, есть небольшой отсек сзади со сменной одеждой, и это то, что мистер Старк ласково называет его...
You go in while she is in the back. Пока она будет сзади, ты войдёшь, понятно?
And what did you do in the back, Gary? И что вы делали сзади, Гэри?
Dave, you take the front, we'll take the back. Дейв, ты спереди, мы сзади.
So you'll give me the three cameras and the motion-activated lighting, front and back? Итак, вы установите три камеры и фонари с датчиком движения, спереди и сзади?
All right, there's only two ways in and out of here: That front entrance and there's a utility door around back. Ладно, войти и выйти можно только в двух местах... дверь спереди и запасная дверь сзади.
You and Sykes go around back in case this guy decides to try and take off. Ты и Сайкс обойдите сзади, если вдруг этот парень решит убежать
The woman in the wheelchair in the back, boy. Женщина в кресле там, сзади!
How is O.J. back in his white Bronco? Как может О. Джей быть сзади в Бронко?
I thought if we do this, then I'll never to have to sit back and do nothing when someone I care about is losing ever again. Я подумал: если мы сделаем это, мне больше не придется отсиживаться сзади сложа руки, когда тот, о ком я беспокоюсь, снова проигрывает.
(c) The surface of the garment shall include two stripes of white reflectorized material at both the front and the back. с) на поверхности одежды как спереди, так и сзади должны быть две полосы из белого светоотражающего материала.
The strain gauges are located on the impactor on the back of the front member. Датчики деформации устанавливаются на ударном элементе сзади передней части.
After I beat Marriott's brains out... and just before I hit myself on the back of the head, I hid it under a bush. После того, как я вышиб Мариоту мозги и перед тем, как дать себе сзади по башке, я спрятал их в кустах.
You have fur on the back of your costume, Bob. У тебя сзади на костюме шерсть!
That was clever. "Front, back." Это было умно. "Спереди. Сзади".
Can I ask why there's not a Bennett witch in the back? Можно спросить, почему ведьма Беннетт не сидит сзади?
Fewer than 30 of the dead were men in military uniform; many of the bodies had bullet wounds in the back or head. Менее 30 из убитых были мужчинами в военной форме; на многих телах были обнаружены входные пулевые отверстия на спине или сзади головы.
Anyway, I snuck up behind her, and I must have chopped the back of her neck? Я, значит, подкрался к ней тихонько сзади, И, наверное, ударил ее ребром ладони по шее, вот так?
It's the silent bullet in the back of the neck for the commander. Это как безмолвная пуля, сзади... в шее командира.
At times, it seems to be wider at the back than the front, and then it shifts. Иногда он кажется сзади шире, чем спереди, а затем он сдвигается.