Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
And when he came in, I hid in the back, but when he started shooting, I must have panicked. Когда он вошел, я был сзади, а когда он начал стрелять, я запаниковал.
And then in the back, it says, "I never started tryin'." А сзади написано: "Я и не пыталась".
Go around and find out what's going on back there! Так, а ну выяснить, кто там сзади!
Well, there were high levels of alcohol in her system just like her husband said, and the bruising on the back of her body is consistent with a fall down the stairs. В ее организме высокий уровень алкоголя... как и сказал ее муж, и сзади есть сильные повреждения соответствующие падению с лестницы.
Why don't we put a girl in the back so no one gets suspicious? Может, посадим сзади девчонку, чтобы не палиться?
She'll be back of the curtain singing, and I'll be in front... Она будет петь сзади, а я буду стоять впереди... как в фильме?
Just comes in through the back window, blasting away, drops every one of them? (КавАно) Пробрался через окно сзади и уложил всех, кто были внутри?
Now do me a favor and drop that gun that's tucked in the back of your belt. А теперь сделай мне одолжение и убери пушку, спрятанную у тебя сзади, за поясом
And there's some scribbling on the back that says, "Mrs. G." здесь сзади какие-то каракули здесь написано "Миссис Г."
There is an alley out back where anything goes, if you know what I mean Сзади есть узкий проход, если вы понимаете о чем я.
What about you in... in the back? Например, вы, там, сзади?
Two cups in the front two loops in the back how do they do it? Две чашечки впереди две петельки сзади как они это делают?
The bullet hit me in the back and came out my stomach. ѕул€ поразила мен€ сзади и вышла через живот.
Ray, your team from the side, Chris, yours from the back. Рэй, твоя команда заходит сбоку, Крис, твоя - сзади.
Which if I'm not mistaken has a tall mast at the front and a small mast at the back. Которое, если я не ошибаюсь, оборудовано мачтой спереди и маленькой мачтой сзади.
There's one in the front, one in the back, and there's an old loading dock right here. Одна спереди, друга сзади, а здесь старый загрузочный док.
(a) The surface area of the garment shall amount to at least 1,500 cm2 at both the front and the back; а) площадь поверхности такой одежды должна составлять по крайней мере 1500 см2 как спереди, так и сзади;
There's space in the back for two children, and room in the boot for two more. Сзади место для двоих детей, и в багажнике хватит для еще двоих.
Listen, I saw you once, you were walking down Makedonska Street, you had a cool leather jacket, that one, and you were wearing your hair pulled back in a knot. Послушайте, я видел Вас однажды, когда Вы шли по Македонской улице, на вас был классный кожаный плащ, вот этот, а Ваши волосы были собраны сзади в хвост.
Two policemen guard the entrance to the house, two in the back, and two by the windows. Два полицейских в засаде перед домом, двое сзади, и еще двое подглядывают в окна.
Why don't they just put, you know those scuba divers tanks on the back and then they shoot air out and it'll make it go along? Почему они просто не положили, эти баллоны от аквалангов сзади, а затем выстрелили воздухом, чтобы двигаться?
And the rod connecting the gear lever at the front with the gearbox which was at the back, fell off and landed on the prop shaft. И тяга, соединяющая рычаг переключения передач, который впереди с коробкой передач, которая сзади, упала на ведущий вал.
What's the big box attached to the back of the TV? А что за большая чёрная коробка сзади у телика?
A larger vent cut in the back of the house, and the fire never would have made it upstairs. большая вентиляционная шахта прорезана сзади лома и огонь бы никогда не поднялся наверх
Get a chance to look at the finger marks on the back of her neck? Рассматривал отметина от пальцев сзади на её шее?