Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Сзади

Примеры в контексте "Back - Сзади"

Примеры: Back - Сзади
He goes around the back, he looks up in the fire escape, and he sees the bike messenger. Он обошёл сзади, посмотрел на пожарную лестницу и увидел того курьера.
Why don't you sit in back? Почему бы тебе не сесть сзади?
He tightens the chains 'as the man in the back says, No more drugs for you. Он натягивает цепь, а человек сзади говорит, "Тебе не полагается дури".
Well, just in case, I think this table back here would be quite lovely for you guys. Что ж, тот столик сзади отлично подойдет и для двоих.
Like you'll ride on the back next time? Так ты поедешь в следующий раз сзади?
Well, actually on the back it says it'll keep at room temperature for up to 7 years. Ну, там сзади написано, что при комнатной температуре можно хранить 7 лет.
You know, at least have a bag in the back to put the trash in. Знаешь, по крайней мере держи сзади мешок для мусора.
They somewhere... they stick a book to the back of its head when it's born. Как-то они крепят книгу сзади его головы, когда он рождается.
If they have the same wounds on the back of their neck, maybe he can find out what killed them. Если у них есть та же отметина сзади на шее, то, может, он сможет выяснить, что их убило.
Did you see a man in the passenger seat or in the back? Ты видел мужчину на пассажирском сидении или сзади?
Take the end of that rope, tie it on the back of the trailer. Возьми конец веревки, и привяжи ее сзади трейлера.
Sniff that other thing in the back there. Смотри тут и сзади кое-что есть!
You know, I'm having a lot of trouble hearing you back here, so... Понимаете, мне здесь сзади плохо вас слышно, так что...
All right, you two in the back, we can hear you, so just mime your conversation. Так, вы двое сзади, мы слышим вас. просто имитируйте ваш разговор.
It looks like they were sitting down to watch some TV, and someone came in the back with a shotgun, got very generous with the ammo. Похоже, они сели посмотреть телевизор, когда кто-то подошел сзади с дробовиком и расщедрился на патроны.
I think you may find it more comfortable back there... with the rest of them. Я думаю, вам будет удобнее сзади, вместе со всеми.
Then why does it have my inmate number carved in the back? Тогда почему сзади вырезан мой личный номер?
They're sticky and they're on the back, Mike. Они липкие и только сзади, Майк.
And if it were a hearse... there would be silence in the back seat. Если бы это был катафалк, то сзади стояла бы тишина.
The only way to approach you is from behind because your back's always turned to me. К тебе можно подойти только сзади, ты всегда стоишь спиной ко мне.
Got enough leg room back there? Сзади хватает места для ног? Да.
Front door here... and a fire exit out the back alley. Парадный вход вот здесь, и пожарный выход вот тут, сзади.
Missile detectors, front and back! Спереди и сзади детекторы пуска ракет.
Then, for an authentic working-class feel, at the back, I fitted an outside khazi. А еще, чтобы усилить ощущение, что это класс для простых рабочих, сзади я прикрепил уличное очко.
But if you make strenuous concerns about the welfare of your patient to Joy, she'll have to cover her own back by covering Cathy's. Но если вы делаете напряженной озабоченности о благополучии ваша пациентка к радости, ей придется покрыть ее собственный сзади, прикрывая Кэти.