Примеры в контексте "Aids - Спид"

Примеры: Aids - Спид
AIDS is killing those who are most productive. СПИД губит наиболее производительные категории населения.
Through its erosion of human capital, AIDS has a serious destabilizing impact. Во все большем числе стран СПИД действительно превращается в проблему национальной безопасности. Размывая людской капитал, СПИД оказывает серьезное дестабилизирующее воздействие.
We must not wait, for AIDS is not waiting. Мы не должны ждать, поскольку СПИД не ждет. СПИД создает угрозу для человечества и сильно сдерживает развитие.
First-aid posts, large in-patient clinics and AIDS centres now keep a minimum supply of antiretroviral drugs. Создан неснижаемый запас антиретровирусных препаратов на станциях скорой помощи, крупных стационарах и центрах СПИД.
No, I mean Afghanistanis with AIDS. Нет, я имел ввиду "Афганцев со СПИД".
The virus that causes AIDS is the trickiest pathogen scientists have ever confronted. Вирус, который вызывает СПИД, - это наиболее сложный патоген, с которым когда-либо сталкивались учёные.
The SARS outbreak and AIDS were examples of how devastating such problems can be. Эпидемия острого тяжелого респираторного синдрома и СПИД служат примером того, насколько серьезными могут быть такие проблемы.
AIDS and global insecurity co-exist in a vicious cycle. СПИД и отсутствие безопасности в мире образуют порочный круг.
"Our greatest achievement has been the harmonisation of the UN response to AIDS," says Setayesh. «Нашим главным достижением является гармонизация действий ООН в ответ на СПИД, - говорит Сетайеш.
That's the reason that much of the US funding on AIDS follows religious strictures rather than science. Вот почему распределение значительной части американского финансирования по СПИД проводится скорее по религиозным канонам, чем согласно научным данным.
Very important as well - we invest this money in AIDS and HIV education. Мы инвестируем в образование по вопросам ВИЧ и СПИД, что очень важно.
Africa's problems have more to do with droughts, malaria, AIDS, and lack of infrastructure. Там существенными также являются такие проблемы как наркотики, малярия, СПИД и отсутствие инфраструктуры.
At that time, having Aids was synonymous with death. Иными словами, в те времена иметь СПИД было приговором.
These are: cholera, dysentery, louse-born fevers, acute respiratory infections, tuberculosis, malaria and AIDS. К их числу относятся холера, дизентерия, эпидемический возвратный тиф, острые респираторные инфекции, туберкулез, малярия и СПИД.
The Stop AIDS campaign is monitored on an ongoing basis by the Lausanne University Institute of Social and Preventive Medicine. Оценка результатов кампании "Остановить СПИД" осуществляется постоянно Институтом социальной и профилактической медицины, действующим при Лозанском университете.
Health services are over-run, with the number of health workers declining due to AIDS deaths. Службы здравоохранения работают с превышением предела возможностей, поскольку число медико-санитарных работников сокращается ввиду смертности от СПИД.
Publications Eight magazines on the over-indebtedness of the third world, poverty and exclusion, AIDS and drugs, racism and human rights; 70 poster models and two videocassettes on AIDS and racism. Публикации: выпущены восемь обзоров по следующим темам: чрезмерный уровень задолженности стран "третьего мира", нищета и социальная изоляция, СПИД и наркотические средства, расизм и права человека; подготовлено 70 эскизов афиш и 2 видеокассеты по проблемам СПИДа и расизма.
At the initiative of AIDS centres, healthy lifestyle centres and NGOs, various events have been organized to reach out to young people on the subject of AIDS. По инициативе центров СПИД, центров формирования здорового образа жизни, общественных организаций, проводятся различные массовые мероприятия для молодежи, посвященные вопросам СПИДа: театрализованные представления, конкурсы рисунков, сочинений, концерты, КВНы, вечера вопросов и ответов, на дискотеках проводится информационная работа.
In conjunction with the observance, "Pandemic: Imaging AIDS", an exhibit consisting of more than one hundred photographic works on the topic of AIDS by award-winning international photographers, will be on display in the General Assembly Visitors' Lobby through 10 January 2003. В связи с этим мероприятием в вестибюле для посетителей здания Генеральной Ассамблеи до 10 января 2003 года будет открыта выставка под названием «Пандемия: люди и СПИД», на которой по данной теме будет представлено более 100 фотографических работ известных художников, удостоенных наград за свое творчество.
During 1989-2009,887 people were diagnosed with AIDS. В течение 1989-2009 годов СПИД был диагностирован у 887 человек.
Young people are disproportionately affected by HIV and AIDS. ВИЧ и СПИД в непропорционально больших масштабах распространены среди молодежи.
In conclusion, I would recall that AIDS is everywhere in our world. В заключение хочу напомнить, что СПИД не обошел стороной ни один регион мира.
Many speakers have noted the dreadful toll that AIDS is taking. Многие выступающие отметили, какую чудовищную дань взимает с нас СПИД.
Diseases such as malaria and AIDS continue to cut lives short at a frightening rate. Устрашающими темпами происходит распространение таких смертоносных болезней, как малярия и СПИД.
Adding to these increased demands is the crushing burden of AIDS on health workers themselves. Кроме того, СПИД стал настоящей трагедией и для самих работников служб здравоохранения.