It is also important to recognise that HIV and AIDS is also a problem of pandemic proportions. |
Также важно признать, что ВИЧ и СПИД являются проблемой пандемических масштабов. |
You want to talk about deadly catches, let's talk about catching AIDS. |
Хочешь говорить о действительно смертельном улове, попробуй словить СПИД. |
In 25 years, AIDS has changed the world. |
За 25 лет СПИД изменил мир. |
For some time now, AIDS has ceased to be a problem restricted to specific sectors of the population. |
СПИД давно уже перестал быть проблемой лишь отдельных групп населения. |
AIDS is a threat to humankind and represents a heavy burden on development. |
СПИД создает угрозу для человечества и сильно сдерживает развитие. |
War and AIDS - together they threaten to undo decades of economic and social progress in many developing countries. |
Вместе войны и СПИД грозят уничтожить результаты десятилетий социально-экономического прогресса во многих развивающихся странах. |
AIDS is a problem of the entire world; it knows no boundaries. |
СПИД является глобальной проблемой; он не знает границ. |
At the time, no one thought that AIDS would become an unprecedented worldwide problem. |
Тогда никто не думал, что СПИД превратится в беспрецедентную общемировую проблему. |
They knew they were working on AIDS research. |
Они знали, что исследуют СПИД. |
I don't know where AIDS comes from. |
Я не знаю откуда появился СПИД. |
These days I think I'd rather have AIDS than cancer. |
Сегодня я бы предпочла иметь СПИД, чем рак. |
He's probably racing to cure its space AIDS. |
Он вероятно пытается излечить его космический СПИД. |
AIDS is a big part of the tapestry. |
СПИД - важная часть нашего полотна. |
You're describing it as a fast-moving AIDS without the HIV. |
Вы описываете это как быстро развивающийся СПИД без ВИЧ. |
The implications of the spread of the AIDS virus infection in the region have raised serious concern. |
Последствия заражения вирусом СПИД и распространения этого заболевания в регионе вызывают серьезные опасения. |
You'd better get tested in case she has AIDS... |
Тебе лучше сдать анализ на СПИД... |
Relax, it's not like it's space AIDS. |
Спокуха, это не похоже на космический СПИД. |
AIDS has began to reach epidemic proportions in South Africa. |
СПИД начал принимать в Южной Африке масштабы эпидемии. |
That threat, of course, is AIDS. |
Эта угроза, конечно, СПИД. |
It was a terrible time. AIDS was a death sentence. |
Это было страшное время. СПИД означал смертный приговор. |
The prevention of malign diseases, including AIDS, and tuberculosis, is carried out by Entities and Brčko District. |
Профилактика злокачественных заболеваний, включая СПИД и туберкулез, осуществляется Образованиями и Районом Брчко. |
AIDS has become the most deadly epidemic in the history of humankind. |
СПИД превратился в самую смертельную эпидемию в истории человечества. |
UNICEF is supporting the development of a programme for children orphaned because of AIDS. |
ЮНИСЕФ поддерживает разработку программы для детей, осиротивших в результате СПИД. |
Bulgaria shares the concern of the international community regarding the spread of diseases, in particular the AIDS virus. |
Болгария разделяет обеспокоенность международного сообщества по поводу распространения болезней, в частности вируса СПИД. |
Today, a fatal disease, AIDS, threatens to cut off the existence of millions of beings on the planet. |
Сегодня смертельно опасная болезнь СПИД создает угрозу жизни миллионов людей на планете. |