Примеры в контексте "Aids - Спид"

Примеры: Aids - Спид
Poverty, weapons proliferation and AIDS are among the most destabilizing factors on the international scene, as is terrorism. Нищета, распространение оружия и СПИД - это одни из наиболее дестабилизирующих факторов на международной арене, равно как и терроризм.
AIDS does not discriminate, but the young are the most frequent victims of this disease. СПИД не проводит различий между людьми, однако наиболее часто он поражает молодежь.
AIDS is more than a pandemic. СПИД - это больше, чем пандемия.
AIDS affects workers, teachers, judges, lawyers, civil servants, the military and all vital national forces. СПИД поражает рабочих, учителей, судей, адвокатов, гражданских служащих, военнослужащих и все иные важные слои населения.
When AIDS first emerged in the 1980s, it mainly affected men. В 1980-х годах, когда СПИД только появился, болезнь поражала в основном мужчин.
It covers the scale up of a comprehensive and integrated AIDS response, including prevention, treatment, care and support. Он охватывает расширение всеобъемлющих и интегрированных действий в ответ на СПИД, включая профилактику, лечение, уход и поддержку.
The meeting was a major milestone in the AIDS response. Эта встреча явилась исторической вехой в осуществлении мер в ответ на СПИД.
This theme will continue to be promoted with the slogan Stop AIDS. Эта тема будет проводиться под лозунгом «Остановить СПИД.
"Leadership makes or breaks the response against AIDS," he said. «Лидерство создает или разрушает меры в ответ на СПИД», - отметил он.
The long term response to AIDS depends on progress in HIV research. Долгосрочные действия в ответ на СПИД зависят от прогресса в научных исследованиях в связи с ВИЧ.
UNAIDS brings together in the AIDS response the efforts and resources of ten UN system organizations. ЮНЭЙДС объединяет для действий в ответ на СПИД усилия и ресурсы десяти организаций системы ООН.
China has demonstrated a commendable leadership and commitment towards an effective AIDS response. Китай продемонстрировал достойное похвалы лидерство и приверженность делу обеспечения эффективных мер в ответ на СПИД.
AIDS is not only a health problem; its impact crosses all levels of society. Проблема СПИД относится не только к области здравоохранения, она затрагивает все сферы общества.
The digital divide is widening, the number of refugees and displaced persons has grown, and the AIDS crisis is devastating numerous societies. Цифровой разрыв расширяется, число беженцев и перемещенных лиц возрастает, а кризис, связанный со СПИД, разрушает многочисленные общества.
In January 2000, we declared AIDS to be a State problem and a matter affecting the national interest. В январе 2000 года мы объявили СПИД проблемой государственного масштаба, угрожающей национальным интересам.
Business is becoming a significant contributor to the AIDS response by donating financial resources for these lifesaving programmes. Жертвуя финансовые ресурсы для этих спасающих жизнь программ, предприятие становится значительным участником действий в ответ на СПИД.
Business expertise, services and materials are needed in every aspect of the AIDS response. Технические знания, услуги и материалы предприятия требуются в каждом аспекте действий в ответ на СПИД.
Responding to AIDS is one of the core priorities of the United Nations Development Programme (UNDP). Действия в ответ на СПИД являются одним из основных приоритетов Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
One of this year's topics was dedicated to the improvement of cooperation in the AIDS response. Одна из тем в этом году была посвящена улучшению сотрудничества при осуществлении мер в ответ на СПИД.
AIDS has already claimed the lives of 25 million in the global workforce and remains a serious threat to business. СПИД уже унес жизни 25 миллионов рабочих рук в мире и до сих пор представляет серьезную угрозу бизнесу.
Without resources there could not be an effective AIDS response. Действия в ответ на СПИД не могут быть эффективными без ресурсов.
In his speech the President calls on all leaders to work together and use evidence to inform the country's AIDS response. В своей речи президент призывает всех лидеров работать вместе и использовать фактические данные при разработке мер в ответ на СПИД в стране.
UNESCO, as a founding member and Cosponsor of UNAIDS, contributes to the response to AIDS through strategic and complementary approaches. ЮНЕСКО, в качестве основателя и коспонсора ЮНЭЙДС, вносит вклад в действия в ответ на СПИД через посредство стратегических и дополняющих подходов.
Sustained action: AIDS must be recognised as a long-term emergency that will require decades of sustained strategic intervention. Постоянные действия: СПИД необходимо признать долгосрочной чрезвычайной ситуацией, которая потребует десятилетий постоянных стратегических мер вмешательства.
AIDS is a priority in the government's growth and development strategy. СПИД является приоритетным направлением в стратегической программе правительства в области экономического роста и развития.