Примеры в контексте "Aids - Спид"

Примеры: Aids - Спид
HIV and AIDS are a feminized pandemic. ВИЧ и СПИД являются пандемией, от которой больше всего страдают женщины.
12.8 HIV Infections and AIDS 12.8 ВИЧ-инфекция и СПИД 67
Have you ever gotten AIDS? А у меня СПИД есть?
The UNAIDS/Face of AIDS DVD AIDS Perspectives 2007 is a seven minute collection of stories from around the world focusing on efforts taking place to respond to AIDS. Цифровой видеодиск под общим названием «СПИД: перспективы - 2007», выпущенный ЮНЭЙДС, содержит семь кратких историй на тему «Лицо СПИДа», рассказывающих об усилиях, предпринимаемых в разных уголках света, в борьбе со СПИДом.
As part of the Stop AIDS. В рамках Всемирной кампании по борьбе со СПИДом Остановите СПИД.
It identified grandparents as the leading carers of these AIDS orphans. Было также установлено, что в основном уход за этими детьми, ставшими сиротами в результате СПИД, осуществляют их бабушки и дедушки.
AIDS Outlook is a new report from UNAIDS that provides perspectives on some of the most pressing issues that will confront policymakers and leaders as they respond to the challenges presented by AIDS in 2009. "СПИД: перспективы/09" - это новый доклад ЮНЭЙДС, в котором рассматриваются наиболее актуальные вопросы, с которыми будут сталкиваться лица, вырабатывающие политику, и руководители при осуществлении мер в ответ на СПИД в 2009 году.
Let AIDS not be an obstacle but let the AIDS response provide an opportunity to transform the continent. Нельзя, чтобы СПИД являлся препятствием - надо, чтобы меры в ответ на СПИД дали возможность трансформировать этот континент.
Contributing to the fight against AIDS is something that I happily do as I believe that AIDS is one of the most important global problems. Я с большой радостью вношу свой вклад в борьбу со СПИДом, поскольку считаю, что СПИД - это одна из наиболее важных глобальных проблем.
In 2005, the Prevention of AIDS Act was supplemented and amended so as to strengthen the rights of the seropositive and persons with AIDS. В 2005 году в Закон Республики Таджикистан "О профилактике заболевания СПИД" были внесены дополнения и изменения для усиления прав людей, живущих с ВИЧ/СПИДом.
Important, wide-ranging activities to mark World AIDS Day are held on such themes as: cultural and arts workers against AIDS; creative young people against AIDS; sport and AIDS; children against AIDS; and others. Среди наиболее интересных и крупномасштабных акций посвященных Всемирному дню профилактики СПИДа, выделяются следующие: "Деятели культуры и искусства против СПИДа"; "Творческая молодежь против СПИДа"; "Спорт и СПИД"; "Дети против СПИДа" и др.
Nonetheless, important progress has been made in reducing the spread of AIDS since UNICEF and UNAIDS issued a Call to Action to Unite for Children, Unite against AIDS in October 2005, according to the new 'Children and AIDS: Second stocktaking report'. Тем не менее, согласно новой публикации «Дети и СПИД: второй аналитический доклад» со времени начала в октябре 2005 года инициативы ЮНИСЕФ, ЮНЭЙДС и ВОЗ «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа» достигнут важный прогресс.
This year, World AIDS Day-that takes place on December 1- will focus on leadership, the theme set by the World AIDS Campaign under the five-year slogan "Stop AIDS, Keep the Promise". В этом году основной темой Всемирного дня борьбы со СПИДом, который пройдет 1 декабря, стала тема «руководства», одобренная Всемирной кампанией против СПИДа в рамках общей темы пятилетия «Остановите СПИД. Выполните обещание».
The International Partnership against AIDS in Africa, a major, multi-agency endeavour, is charged with intensifying efforts and mobilizing additional resources for the battle against AIDS. Активизация усилий и мобилизация дополнительных ресурсов на борьбу со СПИД - вот задача, поставленная перед крупным межучрежденческим проектом под названием «Международное партнерство против СПИД в Африке».
The Acting President (spoke in French): I now give the floor to the Rapporteur of panel 4, "Sustainable and predictable financing for scaled-up AIDS responses", Mr. Omolou Falobi of Journalists Against AIDS of Nigeria. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово Докладчику дискуссионной группы 4 по устойчивому и предсказуемому финансированию для широкомасштабного реагирования на СПИД гну Омолу Фалоби, организация «Журналисты против СПИДа», Нигерия.
The World AIDS Day programme is taking place at the SAHARA Kingsmead stadium, where national and global leaders came together to commemorate the event under the theme of "Stop HIV & AIDS: Leadership and Unity". Программные мероприятия по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом проходят на стадионе САХАРА-Кингсмед, где национальные и глобальные лидеры собрались, чтобы отметить этот день под лозунгом «Остановить ВИЧ и СПИД. Лидерство и единство».
In order to further highlight the issue of HIV during the Summit and to foster a new generation of leaders committed to the AIDS response, UNAIDS in partnership with the CPLP and National Portuguese Television (RTP) held a televised town hall on AIDS. Для освещения проблемы ВИЧ во время саммита и подготовки нового поколения лидеров, приверженных делу осуществления мер в ответ на СПИД, ЮНЭЙДС в партнерстве со СПЯС и Национальным телевидением Португалии (RTP) организовали трансляцию заседания мэрии по СПИДу.
The shifting dynamics of the AIDS global financial architecture were explored in depth at a Special Session held on 5 August during the International AIDS Conference taking place in Mexico. XVII Международная конференция по СПИДу завершилась в столице Мексики после пяти дней вдохновенной работы с участием примерно 22000 человек, вовлеченных в осуществление глобальных мер в ответ на СПИД.
Asked what preventive and educational measures existed for dealing with the problem of AIDS, she said that programmes had been set up with the help of the United Nations, and special AIDS clinics had been created. На вопрос, какие превентивные и просветительские меры принимаются в связи с проблемой СПИД, она заявила, что при содействии Организации Объединенных Наций начато осуществление соответствующей программы и уже созданы специальные клиники для лечения от СПИДа.
The most recent AIDS campaign was carried out in 2010 and was called Quien Tiene SIDA ("Who Has AIDS"); see. Последняя кампания по борьбе со СПИДом под названием "У кого СПИД" была проведена в 2010 году (см.).
Makes you susceptible to all the AIDS stuff Without actually having AIDS. Что делает его очень похожим на СПИД, но СПИДом он не является.
"Sustaining leadership and accelerating action on AIDS... requires us all to focus on AIDS every day of the year," he said in his statement marking the Day. В своем заявлении по поводу Всемирного дня борьбы со СПИДом он сказал: «Необходимость в стабильном руководстве и расширении мер в ответ на СПИД... требует от нас всех ежедневного внимания к проблеме СПИДа».
RTC-CAR is being developed at a new clinical center associated with Uzbekistan's National AIDS Center with funding support from Uzbekistan's Ministry of Health and the Central Asia AIDS Control Project. РОЦс оздается при финансовой поддержке Министерства здравоохранения Узбекистана и Проекта по контролю СПИД в Центральной Азии.
Addressing the hearing via video conference, Mark Heywood, a Representative of International Council of AIDS Service Organizations (ICASO) shared some strong words about the importance of human rights issues in the response to AIDS. Выступая перед участниками слушаний, Марк Хейвуд, представитель Международного совета СПИД-сервисных организаций (ИКАСО), особо подчеркнул значение соблюдения прав человека при осуществлении мер в ответ на СПИД.
In Brazil the Candido Mendes College in Rio de Janeiro introduced, in August 1992, a voluntary course entitled "AIDS - legal approaches" into their law curriculum. Aids Health Promotion: Exchange, No. 3, Royal Tropical Institute, Amsterdam, 1994. В Бразилии руководство колледжа "Кандиду Мендеш" (Рио-де-Жанейро) в августе 1992 года ввело в учебную программу юридического факультета факультативный курс под названием "СПИД: правовые подходы" 18/.