Примеры в контексте "Aids - Спид"

Примеры: Aids - Спид
Indivisible solidarity was essential in the face of such problems as global warming or AIDS but also in the struggle against extreme poverty, desperation, and frustration. Неразрывная солидарность необходима для решения таких проблем, как глобальное потепление или СПИД, а также для борьбы с крайней нищетой, отчаянием и безысходностью.
Potential impact of the AIDS response on the various Millennium Development Goals Потенциальный вклад мер в ответ на СПИД в достижение целей
The framework is intended to provide a structure for the development of ongoing workplans and partnerships in response to AIDS by the UNAIDS Secretariat, co-sponsors and faith-based organizations. Задача заключается в создании структуры для разработки оперативных планов работы и создания партнерств в ответ на СПИД силами секретариата ЮНЕЙДС, соучредителей и религиозных организаций.
Measures to prevent mother-to-child transmission of HIV and to provide medico-social support for HIV-infected people and children suffering from AIDS are conducted on a basis of gender equality. Мероприятия по профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку и обеспечению медико-социальной помощи ВИЧ-инфицированных и больных на СПИД детей реализуются с соблюдением гендерного равенства.
Today, with the adoption of the current draft political declaration, the international community will seek to intensify our collective efforts to eliminate HIV and AIDS. Сегодня, с принятием настоящего проекта политической декларации, международное сообщество будет стремиться активизировать свои совместные усилия, с тем чтобы искоренить ВИЧ/ СПИД.
The implementation of the Three Ones in Botswana is coupled with consistent efforts to continuously improve the national AIDS response in order to make it more effective. Осуществление в Ботсване «триединого» принципа сопровождается последовательными усилиями по постоянному совершенствованию процесса национального реагирования на СПИД в целях повышения его эффективности.
AIDS has pushed leaders and members of civil society to address gender inequality and gender stereotypes that perpetuate the unequal sharing and responsibility between men and women. СПИД вынудил лидеров и представителей гражданского общества заняться вопросами гендерного неравенства и гендерных стереотипов, сохраняющих неравное распределение обязанностей между мужчинами и женщинами.
Zambia recognizes that the responsibility for AIDS goes far beyond the scope of the health sector and even beyond the role of Government. Замбия признает, что ответственность за СПИД выходит далеко за пределы сектора здравоохранения и даже роли правительства.
AIDS had become known as a women's disease, as more women than men were HIV-positive. СПИД больше распространен среди женщин, и именно женщины в основном являются ВИЧ-инфицированными.
By diseases, Senator DeMint is referring to HIV and AIDS? Под болезнями сенатор Дэминт имел в виду ВИЧ и СПИД?
They covered such topics as pneumonia and diarrhoea, child mortality, water and sanitation, nutrition, violence and AIDS. Они охватывали такие темы, как пневмония и диарея, детская смертность, водоснабжение и санитария, питание, насилие и СПИД.
Some communicable diseases that persist as main problems are, inter alia, Dengue Fever, diarrhea, malaria, TB, HIV and AIDS. Главные проблемы по-прежнему связаны с такими инфекционными болезнями, как лихорадка денге, диарея, малярия, туберкулез, ВИЧ и СПИД.
During the period of January to September 2008, 12 men and 12 women was diagnosed with HIV and AIDS. За период с января по сентябрь 2008 года у 12 мужчин и 12 женщин был диагностирован ВИЧ и СПИД.
Main areas of concern are HIV and AIDS, maternal health, neonatal and child health. Основными проблемными областями являются ВИЧ и СПИД, охрана материнства и охрана здоровья новорожденных и детей.
They implement activities for early detection, treatment and rehabilitation of drug users and for preventing transmission of hepatitis and AIDS. Они также предпринимают меры с целью раннего выявления, лечения и реабилитации лиц с наркотической зависимостью, а также предотвращения передачи вируса гепатита и СПИД.
On 16 December 2010, the Federation organized an international seminar in Maputo on women, health and AIDS: challenges and achievements. Она организовала также международный семинар по теме «Женщины, здоровье и СПИД», который был проведен 16 декабря 2010 года в Мапуту.
Children who are HIV-positive or suffering from AIDS are educated in schools and other educational establishments; детям, инфицированным ВИЧ или больным СПИД, обеспечивается обучение в школе и других учебных заведениях;
Aren't AIDS and HPV different areas of research? Разве СПИД и ВПЧ не разные области исследований?
Let me tell you what happens, Janet Jackson gets AIDS at the end and some crazy guy throws his kids out the window. Я расскажу, там Джанет Джексон подхватит СПИД, а сумасшедший игрок выбросит детей из окна.
It's what they do when they don't want their sisters to get AIDS. Это то, что они делают, когда не хотят чтобы их сестра подхватила СПИД.
Don't panic, go do the AIDS test now and you show some optimism. Ты не переживай, вот увидишь: сейчас сдашь анализы на СПИД и будешь излучать оптимизм.
Tanja, Could I have AIDS? Таня, могла я подцепить СПИД?
The wages of sin is death and AIDS. Плата за грех - СПИД и смерть!
If you have toxo in your brain, you have AIDS. Если у вас токсоплазмоз в мозгу, у вас СПИД.
And here she is festering away in a one-bedroom apartment waiting for the HIV to turn into AIDS. А она тем временем гниёт в однокомнатной квартире и ждёт, пока ВИЧ перейдёт в СПИД.