| My nearest friend is 1,200 miles away. | Мой самый близкий друг находится почти в двух тысячах километров отсюда. |
| Handcuff these ruffians and take them away. | Чтобы ты надел наручники на этих негодяев и увез их отсюда. |
| They say that the car away to her three-hour drive. | Они говорят, что на машине отсюда до нее три часа езды. |
| Evans City is five miles away. | А то город Эванс всего в 8 км отсюда. |
| He's probably miles away by now. | Вероятно, он уже находится за несколько миль отсюда. |
| Sacramento's only 200 miles away. | Сакраменто всего лишь в 300 км. отсюда. |
| Mon-El and his parents could be light-years away. | Мон-Эл и его родители могут быть в нескольких световых лет отсюда. |
| Then I'll be too tired to wheel away anyway. | Тогда я буду слишком уставшей, чтобы катиться отсюда, в любом случае. |
| You sound a million miles away. | А то такое ощущение, что ты за тысячу миль отсюда. |
| You know, Charleston's only a couple of hours away. | Ну, Чарлстон всего в двух часах отсюда. |
| We're not turning anyone away. | Мы не станем никого переводить отсюда. |
| This is why I need to take you away. | Вот, почему я хочу увезти тебя отсюда. |
| He has a place a couple of miles away. | У него есть дом в нескольких милях отсюда. |
| All I want to do is marry you, take you away from this. | Я хочу на тебе жениться и увезти тебя отсюда. |
| Well, looks like she was able to drive away. | Выглядит так, будто она смогла уехать отсюда. |
| Or she could be 10,000 miles away by now. | Или она может быть в 10.000 миль отсюда. |
| He'll take me away if I don't. | Он заберет меня отсюда, если не так. |
| Some targets you selected are thousands of miles away. | Некоторые выбранные цели в тысячах километров отсюда. |
| RYAN: East 3rd, about two blocks away. | На Кирова, в двух кварталах отсюда. |
| Ambushing Saul's convoy may have been a diversion to draw the Marines away from here. | Засада на конвой Сол может быть диверсией, чтобы увести морпехов отсюда. |
| You know, sometimes I feel, like, a million miles away from the office. | Знаешь, иногда я себя чувствую так, будто отсюда до моего офиса миллионы миль. |
| The Chechen leader's Hummer's already two miles away. | Хаммер чеченского лидера уже в двух милях отсюда. |
| I wish I did know what to say to make the goblins take you away. | Я так хочу знать эти слова чтобы гоблины утащили тебя отсюда. |
| Just look at her. 40 million miles away. | Посмотри на нее. 40 миллионов миль отсюда. |
| Anyway, it's in Portland, a couple hours away. | В общем, это в Портленде, в паре часов отсюда. |