| Send her away first. | Только если она уйдет отсюда. |
| It was 30km away from here | Это было в тридцати километрах отсюда. |
| Stay away from this hospital! | Я убрал всех отсюда. |
| It'll have to be away from the North East. | Мне нужно уехать подальше отсюда. |
| These guys are miles away by now. | Эти парни сейчас далеко-далеко отсюда. |
| Are now but two valleys away. | Всего в двух долинах отсюда |
| Get your bandages away from here! | Убери свои бинты отсюда! |
| Lives just two streets away. | Живет в паре улиц отсюда. |
| About a mile away. | Где-то в миле отсюда. |
| You're already miles away. | Ты уже далеко отсюда. |
| It's six parsecs away. | В шести парсеках отсюда. |
| I can see us many miles away, inactive | Я вижу нас далеко отсюда: |
| It's a couple of hours away. | В паре часов отсюда. |
| And Pontefract is such a long way away. | А Понтефракт так далеко отсюда. |
| Get your family away from here. | Уводи свою семью отсюда. |
| It's 2,000 miles away. | Чикаго за две тысячи миль отсюда. |
| If it means getting away from here. | Если это значит уйти отсюда. |
| Solo is 5 minutes away. | Но это 5 минут езды отсюда. |
| You were better off away from here. | Тебе было лучше вдалеке отсюда. |
| You will all be sent away. | Вы все будите изгнаны отсюда. |
| Winterfell is 1,000 miles away from here. | Винтерфелл за тысячу миль отсюда. |
| Nobody walks away from this. | Отсюда ни у кого нет дороги назад. |
| The bunker is still two miles away. | Бункер в двух милях отсюда. |
| The farther away the possible. | Как можно дальше отсюда. |
| That's... how far away from here? | Это... как далеко отсюда? |