| Paul and Annie only live about a half hour away. | Пол и Энни живут в получасе отсюда. |
| Not far away, there's a site for carcass disposal. | Недалеко отсюда место для избавления от трупов. |
| Mission City is 22 miles away. | Город в двадцати двух милях отсюда. |
| This definitely detected an anomaly less than 100 feet away from here. | Детектор точно определил аномалию менее чем в 100 футах отсюда. |
| Take my advice, skip the next couple of towns... just so you can keep away from these. | Я вам советую не останавливаться в следующих нескольких городках только так вы сможете выбраться отсюда. |
| I was a couple of miles away. | Я был в нескольких километрах отсюда. |
| Yes, but they look miles away. | Да, но это в нескольких милях отсюда. |
| That's less than ten miles away. | Это меньше чем в десяти милях отсюда. |
| When Stevie's old enough, I want him to go far away from here. | Когда Стиви вырастет, я хочу чтобы он уехал далеко отсюда. |
| Matched the description of a suspected shoplifter a couple blocks away. | Совпал с описанием парня, ограбившего магазин в паре кварталов отсюда. |
| The base is only three hours away from here. | Часть в трех часах езды отсюда. |
| The nesting grounds are only a few days away. | Долина гнезд всего в нескольких дней хода отсюда. |
| You stay away for years at a time. | Да. Ты все эти годы держалась подальше отсюда. |
| I towed it to here, two streets away. | Я его приволок и оставил в двух улицах отсюда. |
| Landing on a leaf about three blocks away. | Садящейся на листву Тремя кварталами отсюда. |
| Actually, my dad sent me away. | Вообще-то, это отец отправил меня отсюда. |
| We trust him to stay far away. | Мы доверяем ему, так как он далеко отсюда. |
| It's just, like, a mile away in Malibu. | Это миля отсюда, в Малибу. |
| I'll take you away from here when they set us free. | Я заберу тебя отсюда, когда они освободят нас. |
| You should be far away, Billy. | Тебе следует быть далеко отсюда, Билли. |
| Another three hours away, or-or worse. | Еще за три часа езды отсюда или дальше. |
| There's a drugstore four blocks away... | В четырёх кварталах отсюда есть аптека... |
| Guy was a doctor at the clinic a few blocks away. | Ребята, он врач в клинике за пару кварталов отсюда. |
| And maybe I'll sprout some wings and flutter away. | А может, я отращу себе крылышки и упорхну отсюда. |
| Those most likely to consent to join my crew, help me sail this ship away from here. | Те что скорей всего согласятся присоединиться ко мне, помогут мне уплыть подальше отсюда. |