Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Away - Отсюда"

Примеры: Away - Отсюда
and I'll get you away from here. и я увезу тебя далеко отсюда.
The case is like 5 miles away. У нас дело в 5 милях отсюда.
The plan was to cut him loose far away from here, not on our front step with a gun. План был - отпустить его далеко отсюда, а не у нас на пороге, да еще и с пистолетом.
I had hoped you'd leave New York, see the world, maybe find your place somewhere far away from all this. Я надеялась, что ты уедешь из Нью-Йорка, увидишь мир, возможно найдешь свое место где-то далеко отсюда.
Or we could get ourselves visas and passage on a boat and get as far away from this as possible. Можно получить визы, купить билет на корабль и уехать как можно дальше отсюда.
He has his exact location, just a 3-hour plane ride away. Он назвал его точное место нахождения, в трех часах лета отсюда.
Thousands of miles away, in Bristol? За тысячи миль отсюда, в Бристоле?
I was so far away that I wasn't aware of anything. Я был так далеко отсюда, что ничего об этом не знал.
Whenever you need any help, Rogue River SOA is only 20 minutes away. Понадобится помощь - Дети Анархии из Роуг Ривер отсюда в 20 минутах.
The target will be at a location... twenty-one clicks away, tomorrow morning at 0900. Цель будет находиться в двадцати одной миле отсюда, завтра, в девять часов утра.
It's far away from here, far from your home. Это далеко отсюда, далеко от вашего дома.
You know, there's a 7-Eleven half a block away. В квартале отсюда магазин на заправке.
I'm going to drive the car a couple blocks away, and I will wait for you there. Я отгоню машину за пару кварталов отсюда, буду ждать тебя там.
Like this, from here to there and away again, always somewhere else, never the same. Вот так, отсюда сюда и снова назад, всегда где-нибудь еще никогда не повторяясь.
Anybody see away in or out of this place? Кто-нибудь видел вход или выход отсюда?
Jason was miles away when the police called him. Джейсон был за мили отсюда, когда ему позвонили из полиции
That's only, what, like, 30 miles away. Это всего лишь в 30 милях отсюда.
People are always encouraged to visit township attractions, but now they are turned away with that kind of situation, he said. Людям всегда предлагается посетить эту достопримечательность, но теперь они уедут отсюда из-за такой ситуации», - сказал он.
Stojanović was in the field hospital for about 10 days before he was moved to a house around 800 metres (870 yards) away. Стоянович пробыл 10 дней в госпитале, пока не перебрался в дом на расстоянии 800 м отсюда.
He goes to meet Carrie and they drive to a safe house about a hundred miles away. Он едет навстречу Кэрри (Клэр Дэйнс) в безопасное место примерно в ста милях отсюда.
I could get us away from here but the only way out is to fly and we can't. Я могла бы вывести нас отсюда но единственный способ - улететь, а мы этого не умеем.
If not, I'll thank you to move away out of this place. Если нет, то я бы попросил вас уйти отсюда.
Well, 3PO, I've been freed... and I'm going away in a starship. Ну, СЗ-Пио, я теперь свободен. и я улечу отсюда на звездном корабле.
No, it is in fact coming from 6,000 miles away, here, in Vietnam. А будет оно в 10000 километров отсюда, вот тут, во Вьетнаме. Да.
If only I could go far, far away. Господи, если бы я могла уехать отсюда.