She only lives 200 yards away. |
Она живёт всего в 200 ярдов отсюда. |
A forest that only exists because of moisture rising from the warm Agulhas current hundreds of miles away in the Indian Ocean. |
Этот лес существует только благодаря влаге, поднимающейся от тёплого течения Агульяс в сотнях километров отсюда в Индийском океане. |
You get me out, this war goes away. |
Вытащите меня отсюда и война сразу же закончится. |
He's at a restaurant a few miles away. |
Он в ресторане, в нескольких километрах отсюда. Райан бдит. |
I will still get out of here... away from you. |
Я все равно вырвусь отсюда, подальше от тебя. |
Three more heartbeats, 20 yards away. |
Ещё три сердцебиения в 20 ярдах отсюда. |
A storm can be 50 miles away. |
Гром мог быть в 80 километрах отсюда. |
I have recalibrated the code, warning all surviving Jedi to stay away. |
Я изменил шифр, чтобы выжившие джедаи держались подальше отсюда. |
Hardly two blocks away meet the man who is to be the final occupant of that booth. |
В каких-то 2-х кварталах отсюда мы встречаем человека, который станет последним посетителем этой будки. Донни. |
Vicky away your guy and his friends here. |
Вики, убери своего парня и его друзей отсюда. |
You know, Buster's only stationed about five miles away. |
Знаешь, Бастер находится всего в 8 км отсюда. |
And every few months, she goes away altogether for a proper rest. |
И каждые несколько месяцев она уезжает вообще отсюда для полноценного отдыха. |
I guess I'm just jealous 'cause you got away from here. |
Просто завидую, ведь ты уехал отсюда. |
I was born 20km away, my parents are buried here. |
Я родился в 20 км отсюда, мои родители похоронены здесь. |
It's only a couple hundred feet away. |
Это всего в пятидесяти метрах отсюда. |
There's a mosque about two miles away. |
Есть здесь одна мечеть, в четырех милях отсюда. |
Doesn't mean it has to be 3,000 miles away. |
Но не обязательно за З тысячи километров отсюда. |
Less than a mile away, based on the signal. |
Судя по сигналу, не дальше мили отсюда. |
Well, Sima, take him away. |
Хорошо, Сима, выведи его отсюда. |
You only live a mile away, Janet. |
Ты живешь всего в миле отсюда, Джанет. |
I'll see that this guard wakes up far away from here. |
Ты и мне немного этого зелья притащишь, а я позабочусь о том, чтобы этот стражник очнулся очень далеко отсюда. |
I saw her running away from here. |
Я видел, как она убегала отсюда. |
That's about 90 miles away. |
Это примерно в 90 милях отсюда. |
I think that's like 100 miles away. |
Думаю это где-то в ста милях отсюда. |
Wait until dark, then get yourself away from here. |
Дождись темноты, потом уезжай отсюда подальше. |