| I mean, she could be a thousand miles away. | Она может быть за тысячу миль отсюда. |
| Tomorrow night is 24 hours and 3,000 feet of thin air away. | Это в 24 часах и трёх тысячах футов разрежённого воздуха отсюда. |
| The body's underground, 8,000 miles away. | Тело уже под землёй, в 8'000 милях отсюда. |
| My scouts say their archers are miles away and no threat. | Мои разведчики сообщают, что их лучники за много миль отсюда и не представляют угрозы. |
| They're probably a hundred miles away by now. | Вероятно, они уже за сотни миль отсюда. |
| There are three cubes approximately nine light-years away, traveling on a trajectory parallel to our own. | Есть три куба приблизительно в девяти световых годах отсюда, идущих параллельным курсом. |
| But somehow, the knife ended up 12 blocks away. | Но каким-то образом нож оказался в 12 кварталах отсюда. |
| It's a basement a few blocks away. | Это в подвале, в нескольких кварталах отсюда. |
| My ship, it can sail us all away from here. | Мой корабль может увезти нас прочь отсюда. |
| I have to excuse myself, Sibyl lives far away from here. | Нет, я прошу меня извинить, Сибилла живет очень далеко отсюда. |
| They're at the deactivation storage center, 20 miles away. | Они в консервационном складском центре, в 20-ти милях отсюда. |
| She only lives ten minutes away. | Она живет всего в 10 минутах отсюда. |
| Mind you, I expect he's miles away by now. | Можете быть уверены, он уже далеко отсюда. |
| Cam, it's so far away. | Кэм, это так далеко отсюда. |
| This wormhole is only 300 million kilometers away. | Эта червоточина всего в трехстах километрах отсюда. |
| It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. | Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2. |
| She's inside a large infrastructure, approximately 600 kilometers away. | Она внутри большой инфраструктуры, приблизительно 600 километров отсюда. |
| I'm detecting a vessel... 22 light-years away. | Обнаружено судно... 22 световых года отсюда. |
| I'm glad you sent the children away, for tomorrow. | Хорошо, что ты отправила отсюда детей на завтра. |
| The nearest fighting unit is six weeks away, Pythol. | Мы - ближайшее боевое подразделение в шести неделях отсюда, Пайтол. |
| They can see you coming from a mile away. | Они могут увидеть твоё приближение в миле отсюда. |
| When the bridge was opened again, she drove me away. | Когда мост снова открыли, она вывезла меня отсюда. |
| Captain, we got a Mech convoy about a mile away. | Капитан, у нас колонна мехов в миле отсюда. |
| I had to change the wheel of my car a few yards away. | Мне пришлось поменять колесо недалеко отсюда. |
| Daddy, don't let them take me away. | Папа, не позволяй им забрать меня отсюда. |