Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Away - Отсюда"

Примеры: Away - Отсюда
If I didn't feel so far away, I'd be in your arms now, crying and holding you close to me. Если бы я не была в своих чувствах так далеко отсюда, я бы уже бросилась в твои объятия, плача и прижимаясь к тебе.
Think I could pry you away? Может я смогу вытащить тебя отсюда?
What do you say, we step away from here and chat a bit more. Что ты скажешь, если мы отойдем отсюда и еще поболтаем.
You know, I'm only 200 miles away if you ever need help on a case. Знаешь, я буду всего в 300 километрах отсюда, если тебе вдруг понадобится помощь с делом.
I could call my sister, but she's, like, an hour away... Я могла бы позвонить своей сестре, но она в часе езды отсюда...
Turns out Hank Mahoney is a regular and he works as a mechanic at a garage like an hour and a half away. Выходит, что Хенк Махони обычный и он работает механиком в гараже в полтора часа езды отсюда.
I cannot ignore the requests of people... humans... who ask for transport away from here. Они - люди, которые просят увезти их отсюда.
The nearest island with an airport was 27 miles away. Ближайший остров, на котором был аэропорт, находился в 27 милях отсюда
You know, we live a couple miles away And she must have heard the sirens, so... Живем в паре километров отсюда, наверное, она услышала сирены...
I'd like to take you far away. Как бы мне хотелось увезти тебя далеко отсюда.
It's only five kilometres away but look at their city then look at ours. Он всего лишь в пяти километрах отсюда но посмотри на их город, а потом посмотри на наш.
You will ride from here in Saigon to Ha Long City, near the Chinese border, which is 1,000 miles away. Поедете вы отсюда, из Сайгона, в Хэй Лонг Сити около китайской границы, до которой 1600 км.
Take them away, take all of them away. Выведите их. Выведите их отсюда!
You're to meet me tonight, away from here, to sort this out. Встретимся вечером и разберёмся, только подальше отсюда.
I never thought it would be me in the limo, driving away. Я никогда не думал, что это я буду уезжать отсюда в лимузине.
We'll lead them away from here, lose them in the jungle. Мы уведем их отсюда, заплутаем их в джунглях.
Let's get far away now while we can. давай уедем отсюда как можно дальше.
Roku's island was 100 miles away. Остров Року был в сотнях миль отсюда
Summer is over... another year is passing by... and I'm still here, nobody will take me away. Лето закончилось... прошёл ещё один год... а я по-прежнему здесь, и никто не заберёт меня отсюда.
No. My business is about 9,000 miles away. Моё дело примерно в 15 тысячах км отсюда
OK, picking up life signs about half a mile away. Ок, замечаю признаки жизни в половине мили отсюда
He did not know, of course, that your progress would be conducted thousands of miles away. Правда не знал, что успех будет достигнут за тысячи миль отсюда.
My father died, I ran away from this country, and I decided to stop believing. Мой отец погиб, а я сбежала отсюда и перестала верить.
No, but if Coulson knew something was up, he probably took Skye somewhere far away from here. Нет, но, если Коулсон что-то подозревал, он, скорее всего, спрятал Скай подальше отсюда.
Well, you can't do that because the closest Barnabeez is, like, 40 million miles away in Shawnee. Ну, ты не можешь этого сделать, потому что ближайший Барнабиз где-то в 40 миллионах миль отсюда, в Шоуни...