Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Away - Отсюда"

Примеры: Away - Отсюда
We have two days to tear down and rebuild the magazine on a developing story over 3,000 miles away. У нас два дня, чтобы разобрать номер по кусочкам и снова собрать на основе статьи о событиях за 5000 километров отсюда.
No, I want out of here and away from you as fast as possible. Я хочу убраться отсюда, подальше от вас, как можно скорее.
But now it's best for both of us if we're very far away. А сейчас, думаю, будет лучше, если мы оба будем отсюда как можно дальше.
But you chose one in a city 3,000 miles away, and you didn't tell Marshall. Но ты выбрала их в городе за 3000 миль отсюда и не сказала об этом Маршаллу.
I intend to be far away from here by then. К этому времени я намереваюсь быть далеко отсюда
K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call your constellation Lyra. К-ПАКС расположен в 1000 световых лет отсюда, в созвездии, которое вы называете "Лира".
So, it's about five miles away from here? Значит, деревня в пяти милях отсюда?
But more than a few blocks away north of the raucous traffic and elevated railway on 86th Street was an unknown territory off-limits to my wanderings. Но всего в нескольких кварталах отсюда к северу от шумного трафика и надземной железной дороги на 86 улице лежала неизведанная территория, недоступная для моих путешествий.
But I could tell that if the stars were suns they had to be awfully far away. Но я мог сказать, что если звёзды были солнцами, то они должны были бы быть потрясающе далеко отсюда.
He took them from their tombs here and reburied them 300 miles away, next to his new city, here. Извлек их из гробниц и перезахоронил в трехстах милях отсюда, рядом с новой столицей.
You do realize Grandma lives 68 miles away, right? Ты понимаешь, что бабушка живёт в сотне километров отсюда?
Why is a college kid living here when campus is only blocks away? Зачем парню из колледжа жить здесь, если академгородок всего в нескольких кварталах отсюда?
They had a house five miles away, but they chose to stay in a hotel by the airport. У них есть дом в пяти милях отсюда, но они предпочли остановиться в отеле возле аэропорта.
Egypt is a 1000 miles away so it's unusual. Египет же в 1500 км отсюда.
All I wanted to do was find a way out of here, and get us both the hell away from you. Всё, что я хотел для нас с мамой, это найти выход отсюда, и оказаться как можно дальше от тебя.
That's like three train stops away. Он разве не в трех остановках отсюда?
If there's something here that can't be thrown away... It's you. То, что я боюсь потерять, уезжая отсюда это ты.
There was that girl that was found dead last Saturday, about a mile away. Слушай, та девушка, которую нашли мёртвой в прошлую субботу в миле отсюда.
We need to be getting people away from here! На возвышенность - Нужно было уводить людей отсюда!
Well, as you say, it's only a matter of time before you are driven away from here. Как ты и сказал, вас выгонят отсюда, это только вопрос времени.
Please be a good girl and come away! Пожалуйста, образумься, и идем отсюда!
Now... according to this, Helmstead is only two miles away, so we could just walk. А теперь... Судя по карте, Хелмстед всего в паре миль отсюда, так что можно пойти пешком.
He'd be wanting to get the hell away from here and making sure that he never went back to prison. Он хотел бы убраться отсюда к черту и убедится, что никогда не вернётся в тюрьму.
And with the East German - women shaving their backs 9,000 miles away... the Americans are heavy favorites. И поскольку пловчихи ГДР бреют свои спины у себя на родине, за 15000 километров отсюда, то американки - фавориты.
Listen, the only thing that you need to do is pack up your things and get Yvonne as far away from this place as possible. Слушай, единственное, что я от тебя хочу сейчас, это чтобы ты собрал вещи и увез Ивонн так далеко отсюда, как только можно.