You said it was miles away. |
Ты говорил, что это будет много миль отсюда. |
Okay, Baltimore Street is 5 miles away. |
Ладно, Балтимор стрит в 5 милях отсюда. |
He only lives a few hours away from here, so I'll send some agents to protect him. |
Он живет всего в нескольких часах езды отсюда, Так что я пошлю несколько агентов чтобы защитить его. |
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus. |
Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом. |
It's... it's ten minutes away. |
Это... это в десяти минутах отсюда. |
He's only 2 villages away. |
В 2-х деревнях уже отсюда, кстати. |
Working in the fields, far away. |
Работают на полях, далеко отсюда. |
I feel like you're a million miles away right now. |
У меня такое ощущение, словно ты за миллион миль отсюда. |
That's more than three hours away. |
Это же в трех часах езды отсюда. |
Fabi lives over 150 km away. |
Фаби живет в 150 километров отсюда. |
The only way I could lose weight was to move away. |
Единственным способом похудеть было уехать отсюда. |
You'll be thankful to ship me back to a house 3,000 Miles away. |
Ты будешь счастлива сбагрить меня обратно в дом за 3000 миль отсюда. |
Anyhow, he lives ten miles away. |
Во всяком случае, он живёт в 10-ти милях отсюда. |
They must be chased away so nobody can find them. |
Их надо прогнать отсюда чтоб никто не смог их найти. |
A magical clan of nomads living in a desert far away from here. |
Магический клан кочевников, живущих в пустыне далеко отсюда. |
From here on in, you stay the hell away from my wife. |
Отсюда и дальше ты отстанешь к чертям, от моей жены. |
I can find you a job straight away, in Palermo. |
Я могу найти тебе работу далеко отсюда, в Палермо. |
But my son walks away from here. |
Но мой сын должен уйти отсюда. |
So, Lemonade, away with you. |
Поэтому, Лимонад, вали отсюда. |
N.Y.U. is 60 blocks away. |
Нью-Йоркской университет в 60 кварталах отсюда. |
You thought you'd be safely away from here before we tried to use them. |
Ты думал, что благополучно уедешь отсюда прежде, чем мы испытаем их в деле. |
After all, it's not that far away. |
К конце концов, он не так далеко отсюда. |
There's an interstate ramp a block away from here. |
В квартале отсюда въезд на шоссе. |
Stay away from here, OK. |
И держись отсюда подальше, ясно. |
This village, it's about 12 klicks away. |
Этот поселок в 12 километрах отсюда. |