| She'll be miles away. | Она будет далеко отсюда. |
| It's 40 kilometers away. | Это 40 километров отсюда. |
| You can take me away from here? | Ты можешь забрать меня отсюда? |
| And that is blocks away. | И это всего... в 6 кварталах отсюда. |
| You really have been away. | Вы и в самом деле были далеко отсюда. |
| He's getting away! | Я прикрою вас отсюда. Вперед! |
| Less than two miles away. | Менее, чем в двух милях отсюда. |
| Voyager's 30,000 light-years away. | "Вояджер" в 30000 световых лет отсюда. |
| But I live really far away. | Но я живу далековато отсюда |
| Fly away, moth. | Лети отсюда, моль. |
| They'll take you far away from all this. | Они увезут тебя далеко-далеко отсюда. |
| The reservation's 15 miles away. | Отсюда до резервации 25 километров. |
| The woman lives a block away. | Женщина живет в квартале отсюда. |
| They're a million miles away. | Они в тысячах километров отсюда. |
| Deputy, you can clear the crowd away. | Помощник, уберите отсюда толпу. |
| This person seems to be from far away | Кажется, будто она не отсюда |
| Take me away from here. | абери мен€ отсюда. |
| The Demarcation Line was 1 mile away. | Граница была в километре отсюда. |
| They cleared something away from here. | Они что-то отсюда убрали. |
| It's only an hour away. | Это только в часе отсюда. |
| Get the hell away from me. | А ну вали отсюда. |
| You need to send her away. | Тебе нужно отослать её отсюда. |
| I'm going to take mademoiselle away. | Я увезу мадемуазель отсюда. |
| We need to draw it away from there. | Надо его выманить отсюда. |
| Raylan, take me away from here. | Рейлан, увези меня отсюда. |