| You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention. | Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания. |
| To take you away from here, to a safe place. | Забрать тебя по-дальше отсюда, в безопасное место. |
| Yes, 10 Miles away, same as you. | Да, в 10 милях отсюда, так же, как и вы. |
| I suggest you go someplace very far away from here. | И я советую тебе отправиться как можно дальше отсюда. |
| There's a robbery, move away from here. | Здесь происходит ограбление, уходите отсюда. |
| This is from a restaurant half a dozen subway stops away. | Это из ресторана, который в шести станциях метро отсюда. |
| My flat is too tiny and miles away. | Моя квартира слишком маленькая и за мили отсюда. |
| No, I'm just taking you away. | Нет, я тебя просто убираю отсюда. |
| How unfortunate that your men are canvassing a section of these woods miles away. | К несчастью, ваши мужчины прочесывают часть леса в милях отсюда. |
| Get the boys done as quickly as you can and get them away. | Закончите с мальчиками как можно быстрее и увезите их отсюда. |
| My parents are 5,000 miles away and would not understand. | Мои родители в 5000 миль отсюда, они не поймут. |
| Someone tried using it at a convenience store two miles away. | Кто-то пытался ей воспользоваться в магазине в 2 милях отсюда. |
| But he was 40 miles away when your father was killed. | Но он был в 40 милях отсюда, когда отца убили. |
| I think the next store is 50 miles away. | Я думаю, что ближайший магазин в 50 милях отсюда. |
| He moved away from here as soon as he turned 18. | Он уехал отсюда, как только ему исполнилось 18. |
| Seems like someone forgot there's a Krusty Burger two blocks away. | Кажется кто-то забыл что есть Красти Бургер в двух кварталах отсюда. |
| This place is far away from the train station anyways. | Отсюда все равно далеко до станции. |
| But the doctor said you must take her away immediately. | Вы немедленно должны увезти ее отсюда, так сказал врач. |
| There's a roach coach a couple blocks away. | В нескольких кварталах отсюда есть дорожная закусочная. |
| I'm talking about really getting away. | Я про "действительно" уехать отсюда. |
| I saw someone running away from here. | Я видел кого-то, кто бежал прочь отсюда. |
| Before that happens we'll be far away from here, chum. | Прежде, чем это случится, мы будем далеко отсюда, старина. |
| There's an enemy post three miles away so we'll have to sleep in the jungle. | Вражеский пост в трех милях отсюда, так что спать придется в джунглях. |
| Shoreline's just about a hundred yards away On the other side of the bend. | Берег всего в 100 метрах отсюда, за тем поворотом. |
| You're like 8,000 miles away. | Будто ты в 8.000 милях отсюда. |