Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Away - Отсюда"

Примеры: Away - Отсюда
How far away was the Creature when you saw it? Как далеко отсюда было Существо, когда вы видели его?
The Museum Quarter is within easy walking distance, and the Zieglergasse underground station (line U3) is only 100 metres away. Отсюда рукой подать до Музейного квартала, а станция метро Zieglergasse (линия U30) находится всего в 100 м от отеля.
Central Station can be reached within 5 minutes walking distance as well, and Schiphol airport is 25 minutes away. Кроме того, до Центрального вокзала отсюда легко можно добраться за 5 минут пешком, а аэропорт Схипхол находится в 25 минутах езды.
Give to, Please only be putted away hence! Давай, пожалуйста, только убирайтесь отсюда!
His I.D. says he's from about a hundred miles away from here... Hillsborough. Судя по документам, он жил за 150 километров отсюда, в Хиллсборо.
On your day off, get as far away from this place as you can. Когда будет выходной, поезжай подальше отсюда.
Keep backing away till you're outside this establishment. Топай, пока не выйдешь отсюда,
Okay, Rockland's 30 away, we can't lose any more time. Рокленд находится в 30 милях отсюда, нельзя терять время.
At least he's safely away from here! По крайней мере, он в безопасности вдали отсюда.
And I must take you away from here. А я обязан тебя отсюда увезти!
Lanterns to greet the spirits, lanterns to carry them away. Фонари, чтобы приветствовать дух, и фонари чтобы проводить его отсюда.
I just hope I can get far enough away before they find it. Надеюсь, что я буду уже далеко отсюда, когда его найдут.
Take him away He's got nothing to say Уберите его отсюда - ему нечего сказать.
Wouldn't matter to her if Barr did his killing 100 miles away, only that he came here to rehearse. Им будет наплевать, что Барр убивал в ста милях отсюда, только, что он приезжал сюда тренироваться.
The next outpost is more than 5 hours away Следующий форт в пяти часах отсюда.
Ground zero for the second device... has to be at least ten miles away from here. Эпицентр второго взрыва должен находится, по крайней мере, милях в 10 отсюда.
Take it away from here, I do not like it... Убери это отсюда, мне это не нравится...
Na Rim, your uncle has to go somewhere far away. На Рим, мне нужно уехать далеко отсюда.
It's locked away, no one knows where it is. Он заперт залеко отсюда, никто не знает где он.
Your CIA source, he can get us away? Твой источник в ЦРУ может нас вытащить отсюда?
She's just a few hours away, and I'm sure she wouldn't mind coming and staying with you, all day. Она всего в нескольких часах отсюда и я уверена - она не будет против приехать и остаться с тобой на целый день.
You can't take that away from me. Не выпускай его отсюда, слышишь?»
Move away, you noisy man. Иди отсюда, шума-то от тебя!
It's the new German 77th, and judging by the sound, only about 35 miles away. Это их пушка 77 калибра и судя по звуку, всего в 35 милях отсюда.
(WHISPERING) Of course there are other hotels, but I'm not leaving here, it'll look like I'm running away. Конечно есть другие отели, но я не уеду отсюда, будет выглядеть как будто я убегаю. Подожди.