Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Away - Отсюда"

Примеры: Away - Отсюда
Why are you calling me when I'm three feet away? Почему ты зовешь меня когда я в трех футах отсюда?
Shane and his family have been staying a few blocks away from here at his mother-in-law's house, so the local police will go over, they'll inform her... Шейн и его семья остановились в паре кварталов отсюда у его тещи, местная полиция поедет туда и расскажет ей...
If we can somehow get outside the walls, get back to our cars at the quarry, we could use them to draw them away. Если бы нам удалось выбраться отсюда и вернуться в наши машины в карьере, мы могли бы увести ходячих.
But, just 211 miles away... stands the great city of Zootopia! Но всего в 340 км. отсюда находится чудесный город Зверополис!
I am Major Ducos, personal envoy of General Chaumier, who is camped a few miles away Я майор Дюко, личный посланник генерала Шомье, лагерь которого в нескольких милях отсюда.
I found a sauna that is 20 minutes away. Я нашла сауну в 20 минутах отсюда!
Guys, guys, look, just walk to the sub shop - it's a block away - and get a second sandwich. Народ, народ, слушайте... просто сходите в магазин... он всего в квартале отсюда, и купите второй сэндвич.
Wouldn't it be a very boring conversation, because the nearest galaxy's, what, four light years away? Думаю, этот разговор был бы очень скучным, ведь ближайшая галактика находится примерно в 4 световых годах отсюда?
And then her body was discarded in a brook not half a mile away. А затем ее тело бросили в ручей в полумиле отсюда
Are you far away, or are you inside something? Ты далеко отсюда или внутри чего-то?
Following his lead That carries me away with him Подчиняясь ему, улетаю отсюда прочь.
How fast can you get the hell away from here? Как быстро ты сможешь отсюда убраться?
Okay... I... I was wrong about things, and... and I will see a doctor, okay, but just please don't send me away from here. Я во многом ошибался, я встречусь с доктором, только, прошу, не отправляй меня никуда отсюда.
Well, you're telling me you can't manage them from ten blocks away? Ты хочешь сказать, что не можешь управлять ими за десять кварталов отсюда?
But, you have to take Nate and you have to go some place far away from here. Но ты должна взять с собой Нэйта и уйти в другое место, подальше отсюда.
That's far away, okay? А это далеко отсюда, ясно?
They could be surfing in one area in the morning, and the next hour they could be 25 miles away feeding or socializing. Они могут плескаться утром в одном месте, а через час они будут за 25 миль отсюда в поиске пищи и общения.
It may have escaped your notice, but while your sinful lover is away, your flank is exposed. Возможно вы не заметили, но пока ваш любовник далеко отсюда, ваши тылы не защищены.
You know, tomorrow you drive away, and you get on a plane, and this whole thing is over. Завтра ты уедешь отсюда, сядешь на самолет, и всё это кончится.
I want to be sure that, even if his new home is far away from here, that they'll bring him here. Я хочу быть полностью уверен, что даже если его новый дом будет далеко отсюда, они будут приводить его сюда.
Then why are you still here and not miles away? Тогда почему ты здесь, а не в милях отсюда?
Mr. De Hoop Scheffer (Netherlands): The smoke at ground zero, only a few blocks away from here, has cleared. Г-н Де Хоп Схеффер (Нидерланды) (говорит по-английски): Дым в эпицентре, который находится всего в нескольких кварталах отсюда, рассеялся.
It's just five minutes away - So I should take him? Там есть приёмный покой. Всего-то в 5 минутах отсюда.
I'll tell you what, you steal me some of this potion, too, I'll see that this guard wakes up far away from here. Ты и мне немного этого зелья притащишь, а я позабочусь о том, чтобы этот стражник очнулся очень далеко отсюда.
Listen, I know that when you sent me away with the kids... that there were things you didn't tell me. Слушай, я знаю, что когда ты отправил меня с детьми отсюда, произошло что-то, о чём ты мне не сказал.