| You couldn't drag me away. | Вы не можете так убрать меня отсюда. |
| If you change your mind, I'll be, like, a mile away. | Если передумаешь, я буду где-нибудь за милю отсюда. |
| Take me away from this place. | Можно Вашу руку? Уведите меня отсюда. |
| I grew up not far away from here, in Red Hook. | Я рос неподалеку отсюда, в Рэд Хук, Бруклин. |
| Next week they'll open up a place two streets away. | На следующей неделе они откроют заведение за две улицы отсюда. |
| That's less than a mile away. | Она меньше чем в миле отсюда. |
| Remember, I'm just a couple of blocks away. | Помни, я нахожусь в паре домов отсюда. |
| Sally model, 80 miles away. | Модель Салли. 130 км отсюда. |
| I need to start my own career as far away from here as possible. | Мне нужно начать собственную карьеру так далеко отсюда, насколько это вообще возможно. |
| Dad, that's over 10,000 miles away. | Папа, это очень далеко отсюда. |
| Honey, that volcano was 100 miles away in Wyoming. | Солнышко, вулкан в ста милях отсюда, в ВайОминге. |
| It's a farmhouse out in Harding, about ten minutes away. | Это фермерский дом в Хардинге в 10 минутах отсюда. |
| Captain Chandler is 12,000 miles away. | Капитан Чендлер за 12 тысяч миль отсюда. |
| That morning, you could have been a hundred miles away. | В то утро, ты мог быть за сто миль отсюда. |
| If he's wise, far, far away from here. | Если он умен, то далеко отсюда. |
| Eight years ago... half a world away but... that's you. | Восемь лет назад... за полмира отсюда но... это ты. |
| Make sure he starts it and drives away. | Убедись, что она заведётся и уедет отсюда. |
| We tracked him down to a military base about three hours away. | Мы отыскали его на военной базе в трех часах езды отсюда. |
| We won't stop until we're far, far away. | Не будем останавливаться, пока не окажемся далеко отсюда. |
| And the army is two hours away. | А армия в двух часах езды отсюда. |
| Get back in your rocket and fly away. | Вы все, разворачивайте, забирайтесь в вашу ракету и улетайте отсюда. |
| Seems only right that I should he the one to take you away now. | Поэтому будет правильно, если я заберу тебя отсюда. |
| It might have been so far away... | Возможно, это было далеко отсюда... |
| Name's Bella, she works at the diner a couple blocks away. | Её зовут Белла, работает в закусочной в двух кварталах отсюда. |
| We got a 10-13 eight blocks away. | Тревога по коду 10-13, в восьми кварталах отсюда. |