And by the time George is king, I'll be light years away. |
Когда Георг станет королем, я буду уже за несколько световых лет отсюда. |
Like much of the island, because the magic here is slipping away. |
Как и всё на острове, потому что магия уходит отсюда. |
He's only a plane ride away. |
Он всего лишь в одном перелете отсюда. |
Take her away from here, and leave us in peace. |
Забирай её отсюда, и оставь нас в покое. |
You see her again, I'll blow you away. |
Встретишься с ней еще раз, я вышибу тебя отсюда. |
On clear nights, it shines dozens of sea miles away. |
В ясную ночь его видно за мили отсюда. |
Please come away from here, Sir George. |
Лучше пойдем отсюда, сэр Джордж. |
I'm giving you one chance to get back into that car and drive away. |
Я даю вам шанс вернутся в вашу машину и уехать отсюда. |
It's far away in Asia. |
Она далеко отсюда, в Азии. |
I just applied to them because they're far away from here. |
Я просто подала туда заявление, потому что они далеко отсюда. |
I'll stop worrying only if I send you far away from here. |
Я перестану волноваться, если только отправлю тебя подальше отсюда. |
Even if you send me away, he's got family. |
Даже если вы отправите меня отсюда по-дальше, у него есть семья. |
The wind pushes your eyes away. |
Ветер увлекает твой взгляд далеко отсюда... |
There's an unlit access road about a hundred yards away. |
В ста метрах отсюда неосвещенная подъездная дорога. |
Nonsense, we'll be away from here in no time. |
Ерунда, мы можем исчезнуть отсюда в мгновение ока. |
I was having lunch a couple of blocks away when the call came in. |
Я перекусывал в паре кварталов отсюда, когда меня вызвали. |
Elen is spreading the word, to keep people away from here. |
Элен распространяет его слова, чтобы люди держались отсюда подальше. |
We'll go far away from here... hurry. |
Мы уедем далеко отсюда, быстрее. |
His office is two blocks away. |
Его офис в двух кварталах отсюда. |
Closest farm is two miles away, sir. |
Ближайшая ферма в двух милях отсюда. |
Getting as far away from the place as possible, if you ask me. |
Как можно дальше отсюда, если вы меня спросите. |
Call Trude, get everyone away immediately. |
Найди Труди, немедленно уводи всех отсюда. |
Last spring at a swamp four kilometers away. |
Прошлой весной на болоте, в четырёх километрах отсюда. |
It's quite a commitment, and Africa's a long way away. |
Это серьезное обязательство, и Африка далеко отсюда. |
We moved away from here after we got married, and he landed the job at the firm. |
После свадьбы мы переехали отсюда, и он получил работу в фирме. |