No. The nearest village is three miles away. |
Нет, ближайшая деревня в трёх милях отсюда. |
We must get you away from here to a place of safety. |
Мы должны увезти вас отсюда в безопасное место. |
Whatever business you have with Frank, keep it far away from here. |
Какие бы ни были у тебя дела с Фрэнком, держи их подальше отсюда. |
Party number five is 20 blocks away and all the way across town. |
Вечеринка номер пять в 20 кварталах отсюда и занимает почти всю дорогу в центре города. |
Let's backtrack and get as far away from here as possible. |
Идёмте назад, и как можно дальше отсюда. |
Dwight drove me to an abandoned warehouse 5 miles away and pushed me out of the car. |
Дуайт отвез меня к заброшенному складу в восьми километрах отсюда и вытолкнул из машины. |
And then they can go home very far, far away from here. |
А потом они поедут домой. Далеко, далеко отсюда. |
I can hear you shouting from miles away, you young rascal. |
Я слышу тебя за милю отсюда, маленький негодяй. |
It's about 20 billion miles away, give or take. |
Она где-то в 20 миллиардах Миль отсюда, плюс-минус. |
That's right, you better fly away. |
Вот именно, летите подальше отсюда. |
She's not happy about our move away from here. |
Она недовольна тем, что мы переезжаем отсюда. |
Hotel manager from a couple blocks away thinks he's made your guy. |
Управляющий гостиницей в нескольких кварталах отсюда полагает, что видел вашего парня. |
Bethlehem is 1,200 miles away, but between here and there there are a few wars. |
Вифлеем в 1200 милях отсюда, но между ним и нами здесь несколько воин. |
We shall be away from here tonight. |
Эту ночь нам стоит быть подальше отсюда. |
For when you want to fly away. |
На случай, когда ты захочешь улететь отсюда. |
Our nearest neighbor is about four miles away. |
Ќаш ближайший сосед в четырех мил€х отсюда. |
Norwegian American, two miles away. |
Норвегиан Американ, две мили отсюда. |
That's you the day you went away. |
Вот ты в день отъезда отсюда. |
Your team has to get the Spear of Destiny away from here. |
Ваша команда должна увезти Копье Судьбы отсюда. |
And from blocks away, I heard it. |
И в нескольких кварталах отсюда, я услышала это. |
New York's like driving away, making a clean break. |
Нью-Йорк как побег отсюда, никаких обязательств. |
Buccelato, that's miles away. |
Бусселато - это же в милях отсюда. |
I need you to take Iris some place far away from here. |
Мне нужно, чтобы ты увел Айрис куда-нибудь далеко отсюда. |
They could be 100 miles away from here. |
Тогда они в двухстах километрах отсюда. |
You and your babies should get as far away from here as you can. |
Тебе и твоим детям необходимо уехать так далеко отсюда, насколько ты сможешь. |