Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочем совещании

Примеры в контексте "Workshop - Рабочем совещании"

Примеры: Workshop - Рабочем совещании
The results will be discussed at a small workshop, to be organized in October/November 2000. Полученные результаты будут обсуждены на рабочем совещании малого состава, которое будет организовано в октябре/ноябре 2000 года.
The evaluation report could serve as discussion paper for the workshop; Содержащий оценку доклад может служить в качестве документа для обсуждения на этом рабочем совещании;
CCC was finalizing the report on the auditing workshop organized in the Czech Republic. КХЦ завершает подготовку доклада о рабочем совещании по экологической экспертизе, организованном в Чешской Республике.
This work will continue at the next EMEP workshop in Dubrovnik (4-8 October 1999). Эта работа будет продолжена на следующем рабочем совещании ЕМЕП в Дубровнике (4-8 октября 1999 года).
This workshop will give the possibility to further discuss the future of work on integrated assessment modelling. На этом рабочем совещании можно будет продолжить обсуждение дальнейшей работы, связанной с разработкой моделей для комплексной оценки.
In that respect, the delegation of Slovakia underlined the necessity of integrated assessment modellers to participate in the workshop. В этой связи делегация Словакии подчеркнула необходимость участия в рабочем совещании разработчиков моделей для комплексной оценки.
The workshop is to address practical experience in environmentally sound management of local transport integrated with sustainable land-use planning. На этом рабочем совещании будет рассмотрен практический опыт, накопленный в области интеграции экологически благоприятных систем управления местным транспортом и устойчивого землепользования и территориального планирования.
The workshop covered a wide range of issues. На рабочем совещании был рассмотрен широкий круг вопросов.
However, there was limited participation from the private sector at the workshop. Вместе с тем частный сектор был очень мало представлен на рабочем совещании.
It also presents possible approaches to assessing "best practices" in policies and measures and suggests issues for consideration at the workshop. В нем излагаются также возможные подходы к оценке "наилучшей практики" в области политики и мер и предлагаются вопросы для обсуждения на рабочем совещании.
CHF and the Estonian Housing Foundation sponsored the participation of some national experts at this workshop. ФКЖС и Эстонский жилищный фонд финансировали участие некоторых национальных экспертов в этом рабочем совещании.
Phase 1 included broad consultation throughout the country and wide participation in a national workshop in July 1994. Первый этап включал проведение широкомасштабных консультаций на территории страны и широкое участие в национальном рабочем совещании в июле 1994 года.
The workshop also identified four additional ways in which the regional and subregional organizations of Africa could address the issue of internal displacement more effectively. На рабочем совещании были также определены четыре дополнительных способа, с помощью которых африканские региональные и субрегиональные организации могли бы более эффективно решать проблему перемещения лиц внутри страны.
The report of the workshop is preceded by an introduction by Mr. Deng. Докладу о Рабочем совещании предшествует введение, подготовленное г-ном Денгом.
The report of the workshop contains many recommendations that should prove of value to Governments and organizations working with the internally displaced. Доклад о Рабочем совещании содержит много рекомендаций, которые могут оказаться полезными для правительств и организаций, занимающихся вопросами перемещенных внутри страны лиц.
The organizations represented at the workshop agreed to support and participate in these activities. Организации в лице своих представителей на рабочем совещании постановили поддержать такие мероприятия и участвовать в их проведении.
The Tehran workshop carried this process forward and adopted for the first time agreed conclusions. На рабочем совещании в Тегеране этот процесс получил дальнейшее развитие, и впервые были приняты согласованные выводы.
Altogether 14 papers were presented at the workshop. На рабочем совещании было представлено 14 докладов.
The analysis, together with draft guidance, will be discussed at a workshop. Результаты анализа вместе с проектом руководящих материалов будут обсуждаться на рабочем совещании.
In compliance with that request, the report of the workshop is reproduced at annex. Во исполнение этой просьбы доклад о рабочем совещании воспроизведен ниже в приложении.
The workshop will be held in English only. На рабочем совещании будет использоваться только английский язык.
Finally, the speaker reported on the workshop for indigenous journalists, held in Madrid in the summer of 1996. В заключение автор сообщил о рабочем совещании для журналистов из числа коренных народов, проведенном в Мадриде летом 1996 года.
The workshop had been a great success with a debate at a high level. На рабочем совещании были с успехом проведены прения на высоком уровне.
Its first results were presented at the ECE workshop in Galway, Ireland. Первые результаты расчетов были представлены на Рабочем совещании ЕЭК, состоявшемся в городе Голуэй, Ирландия.
Finally results will be presented at the ECE workshop on heavy metals in Bad Harzburg, Germany, in November 1997. Окончательные результаты будут представлены на Рабочем совещании ЕЭК по тяжелым металлам, которое пройдет в Бад-Харцбурге, Германия, в ноябре 1997 года.