Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочем совещании

Примеры в контексте "Workshop - Рабочем совещании"

Примеры: Workshop - Рабочем совещании
More than 30 delegates from 10 UNECE member States, industry and consumers took part in the workshop organized by the Group in April 2004. В рабочем совещании, организованном Группой в апреле 2004 года приняли участие более 30 делегатов от 10 государств - членов ЕЭК ООН, учреждений данного сектора и организаций по защите прав потребителей.
It also became clear from the workshop's discussions that implementation had made appreciable strides in the area of power-sharing. Кроме того, из хода обсуждений, проведенных на этом рабочем совещании, стало очевидным, что в сфере разделения власти произошли заметные сдвиги.
At the first workshop, Parties had an initial discussion on all four themes and initiated analysis of strategic approaches to address climate change. На первом рабочем совещании Стороны провели первоначальную дискуссию по всем четырем темам и приступили к анализу стратегических подходов к решению проблем, связанных с изменением климата.
Proposals at the final workshop for future work beyond the Dialogue traversed the spectrum of positions between these views. Предложения в отношении будущей работы после завершения Диалога, выдвигавшиеся на заключительном рабочем совещании, как правило, находились в диапазоне между двумя этими мнениями.
The workshop would consist of presentations and discussions on the following: На этом рабочем совещании должна быть представлена и рассмотрена информация об:
The results of this survey were presented at a workshop titled "Capacity-building for the Kyoto Protocol" held in Sigriswil, Switzerland, in 2002. Результаты этого обследования были представлены на рабочем совещании, озаглавленном "Укрепление потенциала в интересах Киотского протокола", прошедшем в Сигрисвиле, Швейцария, в 2002 году.
The SBSTA, at its twenty-fifth session, requested the secretariat to ensure that representatives from relevant accredited observers and experts were invited to the workshop. На своей двадцать пятой сессии ВОКНТА просил секретариат обеспечить направление приглашений для участия в рабочем совещании представителям соответствующих аккредитованных наблюдателей и экспертам.
Participate in the workshop on adaptation practices and planning of the Nairobi work programme Участие в рабочем совещании по практике адаптации и планированию, предусмотренном в Найробийской программе работы
This report provides a summary of the scope of the workshop together with its main conclusions and recommendations. В настоящем докладе подводятся итоги прошедшего на рабочем совещании обсуждения, а также его основные выводы и рекомендации.
The workshop comprised a series of plenary lectures giving the framework of the meeting, followed by eight parallel working group sessions on the eight scope themes above. На рабочем совещании прошла серия пленарных заседаний, на которых были представлены доклады, посвященные определению рамок рабочего совещания, а затем прошли параллельные заседания рабочих групп по обсуждению указанных выше восьми тематических областей.
The workshop agreed on the definition of confounding factors as effects of environmental factors other than acid deposition that affect recovery from acidification of surface waters. З. На рабочем совещании было согласовано определение смешанных факторов в качестве воздействий экологических факторов, иных, чем кислотное осаждение, оказывающих влияние на восстановление поверхностных вод после подкисления.
Presentations from the meeting and the workshop are available at. С докладами, представленными на совещании и Рабочем совещании, можно ознакомиться по адресу: .
HUMAN members also participated in the workshop "Integrated Approaches to Housing Development" held in Tirana from 4 to 6 July 2007. Кроме того, они принимали участие в рабочем совещании "Комплексные подходы к строительству жилья", состоявшемся в Тиране 4-6 июля 2007 года.
The workshop highlighted the low level of awareness and implementation of existing trade facilitation measures by the business community, even in advanced countries. На рабочем совещании был отмечен низкий уровень информированности и осуществления существующих мер по упрощению процедур торговли деловыми кругами, причем даже в передовых странах.
The Chairperson of this "MARS" Group provided information on the EU-China workshop on market surveillance held in Brussels on 20 September 2006. Председатель нынешней Группы "МАРС" представила информацию о рабочем совещании ЕСКитай по надзору за рынком, состоявшемся в Брюсселе 20 сентября 2006 года.
The Bureau invited the secretariat to submit the report of the Tbilisi workshop and the recommendations for further actions to the Steering Committee, for its consideration and decisions. Бюро предложило секретариату представить Руководящему комитету доклад о Тбилисском рабочем совещании и рекомендации по дальнейшим действиям для рассмотрения и принятия соответствующих решений.
Seven LDCs participated in this workshop (Cambodia, Ethiopia, Haiti, Mozambique, Senegal, Uganda and Zambia). В этом рабочем совещании принимали участие представители ряда НРС (Гаити, Замбия, Камбоджа, Мозамбик, Сенегал, Уганда и Эфиопия).
Participation at the workshop on GSTP to present WITS/TRAINS Участие в рабочем совещании по ГСТП для презентации ВИТР/ТРЕЙНС
Discussions had been held about a marketing workshop that might be held in December 2006, in Dubrovnik (Croatia). Также обсуждался вопрос о рабочем совещании по вопросам маркетинга, которое, возможно, состоится в декабре 2006 года в Дубровнике (Хорватия).
The Executive Body may wish to consider ways of better managing projects possibly taking note of suggestions made at the "Saltsjobaden 3" workshop. Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть пути повышения эффективности управления проектами, приняв, вероятно, к сведению предложения, прозвучавшие на рабочем совещании "Сальтшобаден З".
ECO-FORUM informed the meeting about its experience in rural areas and small towns, and expressed its readiness to share this experience at the planned workshop. Коалиция "ЭКО-Форум" проинформировала участников совещания о своем опыте деятельности в сельских районах и небольших городах и выразила готовность поделиться этим опытом на планируемом рабочем совещании.
The revised study, incorporating revisions and additions supplied by country correspondents, will be presented at the workshop on national wood resource balances (31 March - 1 April 2008). Это исследование в его новой редакции с включенными в него пересмотренными показателями и дополнительными данными, которые были получены от национальных корреспондентов, будет представлено на рабочем совещании по национальным балансам ресурсов древесины (31 марта - 1 апреля 2008 года).
In April 2007, he participated in a workshop on the follow-up to the Ombudsman Offices' implementation of the recommendations formulated by international human rights mechanisms. В апреле 2007 года он участвовал в рабочем совещании, посвященном последующим мерам по итогам осуществления управлениями омбудсменов рекомендаций, сформулированных международными правозащитными механизмами.
The following information was presented and discussed at the workshop: На рабочем совещании была представлена и обсуждена информация по следующим вопросам:
(b) Participate in the expert workshop of 24 September; Ь) принять участие в рабочем совещании экспертов 24 сентября;