Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочем совещании

Примеры в контексте "Workshop - Рабочем совещании"

Примеры: Workshop - Рабочем совещании
It participated in the first workshop of the United Nations Steering Committee on Tourism for Development, organized in October 2011 in Geneva. Она участвовала в первом рабочем совещании Руководящего комитета Организации Объединенных Наций по туризму в интересах развития, организованном в октябре 2011 года в Женеве.
In 2011, representatives of Montenegrin courts participated in an international workshop for judges implementing law on refugees. В 2011 году представители черногорских судов приняли участие в международном рабочем совещании для судей, применяющих закон о беженцах.
Based on the information and experiences shared at the workshop, the National Commission was able to participate actively in the UPR process. Благодаря состоявшемуся на рабочем совещании обмену информацией и опытом Национальная комиссия получила возможность активно участвовать в процессе УПО.
The Independent Expert participated in the one-day workshop convened in Geneva on 23 May 2014 pursuant to Human Rights Council resolution 24/14. Независимый эксперт участвовал в однодневном рабочем совещании, проведенном 23 мая 2014 года в Женеве в соответствии с резолюцией 24/14 Совета по правам человека.
The main themes and concerns addressed at the workshop, and its conclusions, are summarized below. Ниже перечислены обсуждавшиеся основные темы и проблемы, а также выводы, сделанные на рабочем совещании.
The first draft of the generic renewable energy commodity-specific specifications were presented at the workshop and useful feedback was received which has now been incorporated. На этом рабочем совещании был представлен первый проект общих спецификаций по конкретным видам возобновляемого энергетического сырья и были получены полезные отклики, которые в настоящее время учитываются в работе.
The workshop on Forest Resources Assessment (October 2013) brought together participants from the Commonwealth of Independent States and Georgia. В рабочем совещании по оценке лесных ресурсов (октябрь 2013 года) приняли участие эксперты из стран Содружества Независимых Государств и Грузии.
The workshop also addressed the reporting under the Protocol in accordance with article 7. На рабочем совещании также был рассмотрен вопрос о представлении докладов в соответствии со статьей 7 Протокола.
In this workshop several representatives of the indigenous and maroon communities, social partners and other relevant ministries participated. В этом рабочем совещании приняли участие представители общин коренных народов и маронов, социальных партнеров и других соответствующих министерств.
A CGE member and the secretariat made background presentations at the workshop. С информационными сообщениями на рабочем совещании выступили один из членов КГЭ и представитель секретариата.
At this workshop government participants from the 10 countries unanimously recommended the establishment of a regional network of FDI data compilers and statisticians. На этом рабочем совещании участники, представлявшие правительства десяти стран, единодушно рекомендовали создать региональную сеть статистиков и разработчиков данных о ПИИ.
UNCTAD presented a paper on Africa's trade performance and commodity dependence at the workshop. ЮНКТАД представила на этом рабочем совещании доклад о внешнеторговых результатах Африки и ее зависимости от сырьевых товаров.
In March 2004 a delegation from the Ministry of Finance and the Central Bank of Madagascar participated in a workshop in Geneva. В марте 2004 года делегация министерства финансов и Центрального банка Мадагаскара приняла участие в рабочем совещании в Женеве.
Registered participants will receive further information about the workshop. Зарегистрированные участники получат более подробную информацию о рабочем совещании.
I wish to attend the workshop: Я хотел (хотела) бы принять участие в рабочем совещании:
The Working Party will be informed on the joint OECD/UNECE workshop on agricultural standards held Georgia. Рабочая группа будет проинформирована о состоявшемся в Грузии совместном рабочем совещании ОЭСР/ЕЭК ООН по сельскохозяйственным стандартам.
The report of that workshop has been prepared for this session. Доклад об этом рабочем совещании был подготовлен для рассмотрения на данной сессии.
Findings of the questionnaire were instrumental at the workshop in stimulating discussion on enhancing national and regional activities. Ответы на вопросник в значительной мере стимулировали обсуждения на рабочем совещании вопросов активизации национальных и региональных мероприятий.
The workshop's discussion was based on the recent initiatives of the Ministry discussed above. В основу дискуссии, состоявшейся на рабочем совещании, легли представленные выше недавние инициативы министерства.
The workshop further featured the perspective of State representatives as well as one Resident Coordinator. На этом рабочем совещании был также обсужден вопрос о возможной будущей роли представителей государств и координатора-резидента.
The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts. На рабочем совещании собрались вместе основные заинтересованные субъекты, проводящие работу по конвенциям на национальном уровне, в том числе представители соответствующих министерств, НПО и местные эксперты.
Trained experts should then take part in a community-level workshop in each country, oriented toward building an informed consensus and then presenting available scientific solutions. После этого подготовленные эксперты должны принять участие в рабочем совещании на уровне сообществ в каждой стране, ориентируясь на создание информированного консенсуса, а затем - на представление имеющихся научных решений.
A Multi-Sectoral Technical Committee composed of the private sector, NGOs and CBOs was established during this workshop to address issues of synergy. На этом рабочем совещании с целью изучения проблем синергизма был учрежден многосекторальный технический комитет, в состав которого вошли представители частного сектора, НПО и ОМС.
The findings of these hearings were presented at the workshop. Итоги этих слушаний были представлены на рабочем совещании.
The first workshop was attended by participants from Benin, Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania, Senegal and Togo. В первом рабочем совещании приняли участие инструкторы Бенина, Гвинеи, Мавритании, Мадагаскара, Мали, Сенегала и Того.