Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочем совещании

Примеры в контексте "Workshop - Рабочем совещании"

Примеры: Workshop - Рабочем совещании
Burkina Faso's IPR was presented at a national workshop in Ouagadougou on 22 January 2009. ОИП Буркина-Фасо был представлен на национальном рабочем совещании в Уагадугу 22 января 2009 года.
Activities: Policy-oriented research and capacity-building, country-level studies, and presentation of synthesis of findings at a regional workshop. Мероприятия: Ориентированная на вопросы политики исследовательская деятельность и укрепление потенциала, исследования на уровне стран и представление обобщенных выводов на региональном рабочем совещании.
Development of training materials presented at the workshop. Подготовка учебных материалов для представления на рабочем совещании.
She also reported on the workshop held in Oslo devoted to revision of the EMEP Strategy. Она также сообщила о рабочем совещании, которое было проведено в Осло и было посвящено пересмотру стратегии ЕМЕП.
Representatives from industry will be invited to participate in this workshop to give their feedback and proposals for improvement of the current Guidebook. В этом рабочем совещании будет предложено принять участие представителям промышленности, с тем чтобы они смогли высказать свои замечания и предложения в отношении совершенствования нынешнего Справочного руководства.
Further definition of all the above activities may be found in the informal workshop report available on the Convention's website. Дополнительные сведения о всех перечисленных выше мероприятиях содержатся в неофициальном докладе о рабочем совещании, помещенном на веб-сайте Конвенции.
The workshop was attended by judges and representatives of the Judicial Training Centres from South-Eastern Europe as well as by international experts. Участие в рабочем совещании приняли судьи и представители центров подготовки работников судебных органов стран Юго-Восточной Европы, а также международные эксперты.
Participants provided feedback on the workshop through an evaluation sheet circulated towards the end of the event. Участники высказали свое мнение о рабочем совещании, заполнив бланки оценки, которые были распространены в конце мероприятия.
At the workshop, a number of members of the Convention's Legal Board contributed their expertise. На рабочем совещании ряд членов Совета по правовым вопросам Конвенции поделились своими знаниями.
The delegation of the United States reported on a recent capacity-building workshop held in Serbia in May 2011. Делегация Соединенных Штатов сообщила о недавно проведенном рабочем совещании по наращиванию потенциала, которое состоялось в Сербии в мае 2011 года.
All developed country Parties that made presentations at the workshop explained their quantified economy-wide emission reduction targets. Все являющиеся развитыми странами Стороны, которые выступили с сообщениями на рабочем совещании, пояснили свои определенные количественные целевые показатели сокращения выбросов в масштабах всей экономики.
Parties requested the co-chairs to prepare, under their responsibility, a written report on the workshop. Стороны просили сопредседателей подготовить, под их собственную ответственность, письменный доклад о рабочем совещании.
B. Issues to be considered at the joint workshop В. Вопросы, которые могут быть рассмотрены на совместном рабочем совещании
UNCCD participation at the Harmonization workshop (IUCN March 2011) Участие представителей КБОООН в рабочем совещании по вопросам согласования (МСОП, март 2011 года)
This workshop was the first comprehensive, public self-assessment of their technical assistance programmes. На этом рабочем совещании впервые открыто прозвучала всесторонняя самооценка программ технического сотрудничества этих органов.
It also produced a report on the in-session workshop for further discussions by SBI 34. Кроме того, она представила отчет о внутрисессионном рабочем совещании для его дальнейшего обсуждения ВОО 34.
The CGE considered the draft report on the workshop referred to in paragraph 3 above. КГЭ рассмотрела проект доклада о рабочем совещании, упомянутом в пункте 3 выше.
The following Parties shared their experiences and lessons learned at the workshop: Следующие Стороны представили на рабочем совещании информацию о накопленном ими опыте и извлеченных уроках:
Synthesis of the thematic working group presentations made at the workshop Основные выводы, сделанные в представленных на рабочем совещании докладах тематических рабочих групп
Information on the in-session workshop will be made available on the UNFCCC website before SBI 34. Информация о сессионном рабочем совещании будет размещена на веб-сайте РКИКООН до ВОО 34.
The conclusions of this report were also reflected in the action points presented at the workshop. Выводы этого доклада также нашли свое отражение в согласованных действиях, представленных на рабочем совещании.
Most mines representatives at the workshop underlined that they used the drained methane for power generation. Большинство представителей шахт на рабочем совещании сообщили об использовании метана дегазации для производства электроэнергии.
The workshop also highlighted that policy guidance on transparency was key to the development of real estate markets. На рабочем совещании было также подчеркнуто, что ключом к развитию рынков недвижимости являются руководящие указания относительно политики транспарентности.
The representative of the Netherlands informed participants about an upcoming workshop in Amsterdam (12-15 October 2011). Представитель Нидерландов проинформировал участников о предстоящем рабочем совещании в Амстердаме (12-15 октября 2011 года).
The concept was presented in the CCE workshop in 2009 and it is being further tested and refined. Эта концепция была представлена на рабочем совещании КЦВ, состоявшемся в 2009 году, и в настоящее время дополнительно опробовается и уточняется.