Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочем совещании

Примеры в контексте "Workshop - Рабочем совещании"

Примеры: Workshop - Рабочем совещании
Experts from Albania, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Germany, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, the United Kingdom, and the United States of America attended the Workshop. На Рабочем совещании присутствовали эксперты из Албании, Болгарии, Венгрии, Германии, Латвии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Чешской Республики и Эстонии.
Dissemination of information on the Workshop at the national level (journals, letters, meetings, etc.) in all UN/ECE member countries Continuous Распространение информации о Рабочем совещании на национальном уровне (газеты, письма, совещания и т.д.) во всех странах - членах ЕЭК ООН
The structure of tax system and tax calculation methods applied in several countries around the world were analysed at the Workshop on Global Mining Taxation, held in St. Petersburg, Russian Federation, in October 1997. Структура налоговой системы и методы расчета налогов, применяемые в некоторые странах мира, были проанализированы на Рабочем совещании по вопросам налогообложения в горнодобывающей промышленности стран мира, состоявшемся в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, в октябре 1977 года.
The critical levels for ozone were most recently revised at the Workshop on Critical Levels for Ozone in Europe: Testing and Finalizing Concepts (Kuopio, Finland, April 1996). Критические уровни озона совсем недавно были пересмотрены на Рабочем совещании по критическим уровням озона в Европе, включая проверку и окончательную доработку концепций (Куопио, Финляндия, апрель 1996 года).
At the Workshop participants also reported ongoing activities related to, and results achieved by the use of dose-response functions, derived by ICP Materials, for mapping areas with a high risk of deterioration of materials and for calculating corrosion costs. На Рабочем совещании участники также выступили с сообщениями о текущей деятельности по использованию полученных МСП по материалам функций "доза-ответная реакция" для картирования зон с высоким риском ухудшения качества материалов и для расчета связанных с коррозией издержек, а также о достигнутых при ее осуществлении результатах.
At the Workshop, which was held in the form of a free discussion, the participants agreed on the urgent need to protect those who were exposed to extreme suffering resulting from a lack of sufficient protection. На Рабочем совещании, которое явилось форумом свободной дискуссии, все участники согласились с тем, что существует срочная необходимость в обеспечении защиты тех, кто испытывает исключительные страдания в результате отсутствия достаточной защиты.
The 1996 experimental data supported the revised short-term critical levels for ozone established following the UN/ECE Workshop on critical levels for ozone in Europe (Finland, 1996), although there were indications that the critical levels might need further refining. Экспериментальные данные 1996 года подтвердили значения пересмотренных краткосрочных критических уровней для озона, установленных на рабочем совещании ЕЭК ООН по критическим уровням озона в Европе (Финляндия, 1996 год), хотя и имелись некоторые основания считать, что критические уровни, вероятно, потребуется дополнительно уточнить.
This was undertaken by experts and was developed further at the Workshop on "Synthesis and Policy Recommendations" by a panel of decision makers and external experts. Данная работа осуществлялась экспертами и была продолжена группой представителей директивных органов и внешних экспертов на Рабочем совещании по теме "Обобщение итогов и рекомендации по вопросам политики".
The Special Rapporteur also attended the Expert Consultation Workshop on Special Procedures and the Treaty Bodies: Forging New Relationships, organized by the Carter Center and the Jacob Blaustein Institute, which was held on 1 and 2 June 2000. Специальный докладчик также принял участие в Консультативном рабочем совещании экспертов по специальным процедурам и договорным органам по теме: "Формирование новых взаимоотношений", которое было организовано Центром Картера и Институтом Джейкоба Блаустайна 1-2 июня 2000 года.
Related results and recommendations for further work, including special items addressed by the Workshop on Chemical Criteria and Critical Limits, were also presented at the seventeenth meeting of the Task Force. Соответствующие результаты и рекомендации для дальнейшей работы, включая специальные пункты, затронутые на Рабочем совещании по химическим критериям и критическим предельным значениям, были также представлены на семнадцатом совещании Целевой группы.
Discussions at the Workshop showed that the professional level of experts from private companies and commercial banks in transition economies has risen considerably and now match that of their counterparts in developed market economies. Дискуссии на Рабочем совещании показали, что профессиональный уровень экспертов частных компаний и коммерческих банков стран с переходной экономикой значительно возрос и уже соответствует уровню их коллег из стран с развитой рыночной экономикой.
The Workshop would be open to all participants of the Working Party session and other interested parties, with presentations provided by the Forum Train Europe, the European Infrastructure Managers, the Community of European Railways and the European Commission. В этом рабочем совещании могли бы принять участие все участники сессии Рабочей группы и другие заинтересованные стороны, а соответствующие материалы могли бы представить Европейский форум железнодорожных компаний, Управляющие европейской инфраструктурой, Сообщество европейских железных дорог и Европейская комиссия.
Experts from Austria, Croatia, France, Hungary, Lithuania, the Netherlands, Slovakia, Russian Federation, United Kingdom, Ukraine, UNECE, Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) and Danube Commission (DC) took part in the Workshop. В рабочем совещании приняли участие эксперты от Австрии, Венгрии, Литвы, Нидерландов, Российской Федерации, Словакии, Соединенного Королевства, Украины, Франции, Хорватии, ЕЭК ООН, Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР) и Дунайской комиссии (ДК).
It was clear from discussions at the Workshop that a good level of awareness of ecological management standards existed in countries in transition and that these countries understood the growing ecological sensitivity in the UN/ECE region, in particular in developed market economies. Состоявшиеся на рабочем совещании обсуждения показали, что страны переходного периода хорошо осведомлены о стандартах в области экологического менеджмента и осознают растущее значение экологических проблем в регионе ЕЭК ООН, и в частности в развитых странах с рыночной экономикой.
Furthermore, the Chairman and Vice- Chairman of TMWG will participate in a Workshop during the upcoming EDICOM 99 conference in Seoul, Korea, to introduce the region to the work program of TMWG. Кроме того, Председатель и заместитель Председателя РГММ примут участие в рабочем совещании, которое будет проведено в рамках предстоящей Конференции ЭДИКОМ-99 в Сеуле (Корея) с целью ознакомления представителей данного региона с программой работы РГММ.
The German delegate informed the Meeting of the 1997 International Workshop for Inspectors held in Geisenheim, Germany, and noted that the next Meeting would be held in March 1999. Представитель Германии проинформировал участников о проведенном в 1997 году в Гейзенхайме (Германия) международном рабочем совещании для инспекторов и отметил, что следующее совещание состоится в марте 1999 года.
This document informs delegations to the Working Party about the Workshop on Estimating Potential Wood Supply that will be held one day prior to the Working Party on 30 March 2009 in Geneva. В настоящем документе вниманию делегаций Рабочей группы предлагается информация о рабочем совещании по вопросам оценки потенциального предложения древесины, которое состоится в Женеве за день до сессии Рабочей группы, т.е. 30 марта 2009 года.
(b) The UNCCD secretariat participated in, and made a presentation on, synergies between the UNCCD and the UNFCCC, at the African Regional Workshop on Adaptation, held in Accra in September 2006. Ь) Секретариат КБОООН участвовал в подготовке документа по достижению синергизма между КБОООН и РКИКООН и представил этот документ на Африканском региональном рабочем совещании по вопросам адаптации, который состоялся в сентябре 2006 года в Аккре.
The UNECE regulatory approaches were also presented by the Chairman of WP. at the Workshop on "International Cooperation in Standardization" organized by the European Commission in Brussels on 14 October 2005 on the occasion of World Standards Day. Подходы ЕЭК ООН в области нормативного регулирования были также представлены Председателем РГ. на рабочем совещании "Международное сотрудничество в области стандартизации", которое было организовано Европейской комиссией 14 октября 2005 года в Брюсселе по случаю проведения Всемирного дня стандартов.
From 22 to 24 April 2013, the ISU took part in a Workshop on Universalization of the Chemical Weapons Convention and Biological Weapons Convention in Luanda, where it briefed Angolan officials. С 22 по 24 апреля 2013 года ГИП приняла участие в Рабочем совещании по универсализации Конвенции о химическом оружии и Конвенции о биологическом оружии, в Луанде, где она представила ознакомительную информацию для ангольских должностных лиц.
The process started with the SADC Human Rights Conference held in Mozambique in February 1994 and the Workshop on Democracy, Peace and Security held in Namibia, in July 1994. Начало этому процессу было положено на Конференции САДК по правам человека, прошедшей в Мозамбике в феврале 1994 года, и на Рабочем совещании по вопросам демократии, мира и безопасности, состоявшемся в Намибии в июле 1994 года.
The AHGE on CMM was also represented at the CMM International Investment Forum, in Donetsk, Ukraine and at 2010 International Workshop on CBM/CMM Recovery and Use in Changsha, China. СГЭ по ШМ была также представлена на Международном инвестиционном форуме по ШМ в Донецке, Украина, и на состоявшемся в 2010 году Международном рабочем совещании по извлечению и использованию МУБ/ШМ в Чанше, Китай.
On 21-22 March, the Project Manager participated and made a presentation on TER Border Crossing Facilitation at a Workshop on Rail Border Crossing Practices in South-Eastern Europe in Sofia, Bulgaria. 21-22 марта Управляющий Проектом участвовал в рабочем совещании по практике пересечения границ в ходе железнодорожных перевозок в Юго-Восточной Европе, которое состоялось в Софии, Болгария, и на котором он сделал сообщение по вопросу об облегчении пересечения границ в рамках ТЕЖ.
At the UN/ECE Workshop on Critical Levels for Ozone in Europe (Finland, 1996) revisions were made to the short-term critical level of ozone for visible injury and the long-term critical level of ozone for yield reduction. На рабочем совещании ЕЭК ООН по критическим уровням озона в Европе (Финляндия, 1996 год) были пересмотрены краткосрочный критический уровень озона для видимых повреждений и долгосрочный критический уровень озона для сокращения урожайности.
(b) The Regional Workshop on Competition Policy, Economic Development and the Multilateral Trading System, held by the World Trade Organization (WTO) in Phuket, Thailand, in July 2000; Ь) Региональном рабочем совещании по политике в области конкуренции, экономическому развитию и системе многосторонней торговле, проведенном Всемирной торговой организацией (ВТО) в июле 2000 года в Пукете, Таиланд;