Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочем совещании

Примеры в контексте "Workshop - Рабочем совещании"

Примеры: Workshop - Рабочем совещании
UNCTAD participated in a joint UNCTAD/WTO workshop on accession organized in Yemen, involving the private sector and civil society. ЮНКТАД участвовала в организованном в Йемене совместном рабочем совещании ЮНКТАД/ВТО, на котором присутствовали представители частного сектора и гражданского общества.
This note contains information on the workshop and a call for nomination of experts and contributions of national reports. В настоящей записке содержится информация о рабочем совещании и предложение назначить экспертов и представить национальные доклады.
3.1 Nomination of an expert is requested from UNECE countries to present a national report at the workshop. 3.1 Странам ЕЭК ООН предлагается назначить экспертов для представления национальных докладов на рабочем совещании.
Country report to contribute to the workshop: Национальный доклад, который будет представлен на рабочем совещании:
The workshop was attended by 48 participants from 19 different countries. Участие в этом рабочем совещании приняли 48 экспертов из 19 стран.
The workshop will cover key areas of trade facilitation including: На рабочем совещании будут охвачены ключевые направления деятельности по упрощению процедур торговли, включая следующие:
The workshop noted the need for robust and measurable objectives and clear rules for monitoring and reporting. На рабочем совещании была отмечена необходимость определения ясных и поддающихся измерению целей и четких правил мониторинга и отчетности.
The workshop noted that the design of the Swiss heavy vehicle charging scheme was based on careful analysis of externalities. На рабочем совещании было отмечено, что швейцарская схема налогообложения большегрузных автотранспортных средств основана на тщательном анализе внешних факторов.
The workshop was provided with an overview of subsidies for cleaner transport. На рабочем совещании был представлен обзор субсидий на развитие более экологичного транспорта.
The workshop included also interventions on managing of the traffic and car use in large cities. На рабочем совещании были также заслушаны выступления, посвященные регулированию дорожного движения и использованию легковых автомобилей в крупных городах.
The delegation of the United States noted the importance of the hemispheric movement of pollutants as highlighted at the Gothenburg workshop. Делегация Соединенных Штатов отметила важность вопроса о переносе загрязнителей в масштабах полушария, который был освещен на рабочем совещании в Гётеборге.
Case studies, to be presented in a common format, and lessons learned will be reviewed during the workshop. На рабочем совещании будут рассмотрены тематические исследования, представленные в общей форме, и извлеченные уроки.
At the last sub-regional workshop for SADC countries held in Maseru, CAPAS IV was launched. На последнем субрегиональном рабочем совещании для стран САДК, состоявшемся в Масеру, было начато осуществление этапа IV САППУ.
report of the workshop discussions and conclusions (for information) доклад об итогах обсуждений, состоявшихся на рабочем совещании, и сделанных на нем выводах (для информации);
The workshop also considered the implementation of recommendations made in the land administration review on Lithuania. На этом рабочем совещании был также рассмотрен ход осуществления рекомендаций, вошедших в обзор управления земельными ресурсами в Литве.
Fifteen countries of the Community, of which 12 are LDCs, participated in the workshop. В рабочем совещании приняли участие 15 стран Сообщества, в том числе 12 НРС.
Ms. McDougall, independent expert on minority issues, also made reference to the Chincha workshop. Г-жа Макдугалл, независимый эксперт по вопросам меньшинств, также упомянула о состоявшемся в Чинче рабочем совещании.
The Committee was informed that the topic of non-wood product marketing had been pursued further in an UNECE/FAO workshop in Moldova. Комитет был проинформирован о том, что вопрос о маркетинге недревесных товаров был дополнительно рассмотрен на рабочем совещании ЕЭК ООН/ФАО в Молдове.
The workshop reviewed research training programmes in various kinds of institutions and organizations, both within and outside the academic world. На рабочем совещании были рассмотрены программы подготовки исследователей в различных учебных заведениях и организациях как академического, так и иного характера.
Professional staff of the Branch would participate in the workshop and elaborate guidelines for the formulation of projects. Сотрудники Отдела категории специалистов примут участие в этом рабочем совещании и подготовят руководящие положения, касающиеся разработки проектов.
Some of the major policy-related issues addressed by the Oslo workshop and subsequently in the deliberations of the Working Group are outlined below. Ниже перечислены основные вопросы политики, рассмотренные на Рабочем совещании в Осло и впоследствии в ходе обсуждений в Рабочей группе.
Thirty experts from all regions of the world attended the workshop. На Рабочем совещании присутствовали 30 экспертов из всех регионов мира.
Twenty-three experts from 21 countries attended the workshop, which contributed to the development of GSETT-3. На этом рабочем совещании присутствовали 23 эксперта из 21 страны, внесшие вклад в разработку ТЭГНЭ-3.
Thirty experts from 11 countries participated and the workshop was an important contribution to the progress of GSETT-3. В этом рабочем совещании, которое внесло важный вклад в прогресс ТЭГНЭ-З, участвовали 30 экспертов из 11 стран.
The workshop adopted principles on human rights education and made recommendations to Governments, national institutions and non-governmental organizations. На этом рабочем совещании были приняты принципы развития образования в области прав человека и сформулированы рекомендации для правительств, национальных учреждений и неправительственных организаций.