Примеры в контексте "Warrant - Ордер"

Примеры: Warrant - Ордер
The company won't give me location without it, and I can't get a warrant, 'cause no one can know she's missing. Компания не дает мне местонахождение без него, а я не могу получить ордер, потому что никто не должен знать о том, что она пропала.
If you had a warrant, that means you had another informant, so... Если был ордер, значит был и другой информатор, значит...
I've got the warrant for arrest for that stepson of yours. У меня ордер на арест твоего пасынка
We have a warrant to search your flat and arrest you, depending on the results of the search. У нас есть ордер на обыск и арест, в зависимости от результатов.
Did you prepare the warrant that is the subject of this probable cause hearing? Вы готовили ордер, который стал причиной этого слушания о наличии достаточного основания?
Since I can't go through standard procedure, could you get a warrant for me? Теперь, когда есть трудности со стандартными процедурами, сможешь получить ордер?
We establish their identity, we establish they've got the vase, and then we show them our warrant card. Мы установим их личности, узнаем, где они держат вазу, а потом предъявим им ордер.
May I please remove the warrant from my pocket so you may examine it? Могу ли я извлечь ордер из моего кармана, чтобы вы могли его изучить?
Kyle, isn't there a warrant out for your arrest? Кайл, разве ордер на твой арест не был выдан?
And we have a warrant to take all of your computer equipment. И у нас есть есть ордер на изъятие всей вашей компьютерной техники
They issued a bench warrant for his arrest at 9:00 A.M. Они выписали судебный ордер на его арест в 9 часов утра
Would you rather we got a warrant and took it by force? Вы бы предпочли, чтобы мы оформили ордер и конфисковали его?
Did you fill out the application for the Milk warrant? Ты заполнила заявку на ордер на Милка?
Would I need a warrant for that too? Мне нужен ордер? - Да. Хорошо.
You want to tear my apartment up, you do it the hard way, you get a warrant. Вы хотите разнести мою квартиру и сделаете это получив ордер
Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the Mike in the shoe. Ну, найти нужный угол, правильно подсоединить, и отключить звук, поскольку у нас есть ордер только на микрофон в туфле.
Mr. Fallon's busy, and you guys need a warrant, so I suggest you turn around and... Мистер Фаллон занят, а вам, парни, нужен ордер, поэтому я предлагаю вам развернуться и...
Mr Mayo, Mrs Mayo, this is a warrant authorising me to carry out a search of these premises. Мистер Майо, миссис Майо, это ордер, разрешающий мне обыск данного помещения.
We don't like this and neither will you, but we have a warrant for your arrest on a charge of assault. Нам это очень не нравится, и, боюсь, что не понравиться и вам, но у нас есть ордер на ваш арест.
You know, if you're looking for a little cover, we don't actually need a warrant to arrest him. Знаете, если вам нужен какой-то предлог, то нам не нужен ордер, чтобы арестовать его.
You'll have to get a new warrant, won't you? Вам придется получить новый ордер, да?
He adds that, as a result of his flight, a warrant was issued for his arrest, with reference to which a document issued by the Colombo police was produced dated 23 August 1999. Он отмечает, что в результате этого побега был издан ордер на его арест, и в подтверждение своих слов он прилагает документ, подготовленный полицией Коломбо 23 августа 1999 года.
As Johnson was a Loyalist during the American Revolution, he is believed to have taken his warrant with him when he fled to Canada, thus leaving the Moderns Lodges without a Provincial Grand Master. Поскольку Джонсон был лоялистом во время Американской революции, он, как полагают, принял ордер, когда бежал в Канаду, таким образом, оставляя ложи современных без провинциального великого мастера.
Allison, no judge is going to issue a warrant because someone being held at gunpoint just happens to turn their back to a security camera during a robbery. Элисон, ни один судья не выдаст ордер потому что, кто-то под дулом пистолета случайно повернулся спиной к камере видеонаблюдения во время ограбления.
Is there a warrant out on you? Или был выписан ордер на тебя?