| The company won't give me location without it, and I can't get a warrant, 'cause no one can know she's missing. | Компания не дает мне местонахождение без него, а я не могу получить ордер, потому что никто не должен знать о том, что она пропала. |
| If you had a warrant, that means you had another informant, so... | Если был ордер, значит был и другой информатор, значит... |
| I've got the warrant for arrest for that stepson of yours. | У меня ордер на арест твоего пасынка |
| We have a warrant to search your flat and arrest you, depending on the results of the search. | У нас есть ордер на обыск и арест, в зависимости от результатов. |
| Did you prepare the warrant that is the subject of this probable cause hearing? | Вы готовили ордер, который стал причиной этого слушания о наличии достаточного основания? |
| Since I can't go through standard procedure, could you get a warrant for me? | Теперь, когда есть трудности со стандартными процедурами, сможешь получить ордер? |
| We establish their identity, we establish they've got the vase, and then we show them our warrant card. | Мы установим их личности, узнаем, где они держат вазу, а потом предъявим им ордер. |
| May I please remove the warrant from my pocket so you may examine it? | Могу ли я извлечь ордер из моего кармана, чтобы вы могли его изучить? |
| Kyle, isn't there a warrant out for your arrest? | Кайл, разве ордер на твой арест не был выдан? |
| And we have a warrant to take all of your computer equipment. | И у нас есть есть ордер на изъятие всей вашей компьютерной техники |
| They issued a bench warrant for his arrest at 9:00 A.M. | Они выписали судебный ордер на его арест в 9 часов утра |
| Would you rather we got a warrant and took it by force? | Вы бы предпочли, чтобы мы оформили ордер и конфисковали его? |
| Did you fill out the application for the Milk warrant? | Ты заполнила заявку на ордер на Милка? |
| Would I need a warrant for that too? | Мне нужен ордер? - Да. Хорошо. |
| You want to tear my apartment up, you do it the hard way, you get a warrant. | Вы хотите разнести мою квартиру и сделаете это получив ордер |
| Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the Mike in the shoe. | Ну, найти нужный угол, правильно подсоединить, и отключить звук, поскольку у нас есть ордер только на микрофон в туфле. |
| Mr. Fallon's busy, and you guys need a warrant, so I suggest you turn around and... | Мистер Фаллон занят, а вам, парни, нужен ордер, поэтому я предлагаю вам развернуться и... |
| Mr Mayo, Mrs Mayo, this is a warrant authorising me to carry out a search of these premises. | Мистер Майо, миссис Майо, это ордер, разрешающий мне обыск данного помещения. |
| We don't like this and neither will you, but we have a warrant for your arrest on a charge of assault. | Нам это очень не нравится, и, боюсь, что не понравиться и вам, но у нас есть ордер на ваш арест. |
| You know, if you're looking for a little cover, we don't actually need a warrant to arrest him. | Знаете, если вам нужен какой-то предлог, то нам не нужен ордер, чтобы арестовать его. |
| You'll have to get a new warrant, won't you? | Вам придется получить новый ордер, да? |
| He adds that, as a result of his flight, a warrant was issued for his arrest, with reference to which a document issued by the Colombo police was produced dated 23 August 1999. | Он отмечает, что в результате этого побега был издан ордер на его арест, и в подтверждение своих слов он прилагает документ, подготовленный полицией Коломбо 23 августа 1999 года. |
| As Johnson was a Loyalist during the American Revolution, he is believed to have taken his warrant with him when he fled to Canada, thus leaving the Moderns Lodges without a Provincial Grand Master. | Поскольку Джонсон был лоялистом во время Американской революции, он, как полагают, принял ордер, когда бежал в Канаду, таким образом, оставляя ложи современных без провинциального великого мастера. |
| Allison, no judge is going to issue a warrant because someone being held at gunpoint just happens to turn their back to a security camera during a robbery. | Элисон, ни один судья не выдаст ордер потому что, кто-то под дулом пистолета случайно повернулся спиной к камере видеонаблюдения во время ограбления. |
| Is there a warrant out on you? | Или был выписан ордер на тебя? |