| And to get a warrant, I need proof of some kind, - which neither of us have. | Чтобы выписать ордер, нужно какое-то доказательство, которого у нас нет. |
| Fields was arrested in Baltimore a few weeks back for solicitation, and I don't know why the California warrant never came up. | Филдз был арестован несколько недель назад в Балтиморе за приставание, не понимаю, почему из Калифорнии не пришел ордер на него ордер. |
| I'll to try to find a judge who'll give us a warrant. | Попробую найти судью, который выпишет ордер. |
| We have a warrant here for Mr. Manzoni's arrest. | У нас есть ордер на арест герра Мацони. |
| I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest. | Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест. |
| Sorry to bug you in a Sunday Judge, but we got a warrant here that needs your signature. | Извините, судья, что беспокоим вас в воскресенье. но у нас ордер, для которого нужна ваша подпись. |
| Could he get a warrant and make you turn it over to him? | Он может получить ордер, чтобы заставить тебя передать их ему? |
| So it looks like the warrant that we got for Alex Conrad paid off. | Похоже, ордер на Алекс Конрад был кстати. |
| Who needs a warrant when we got trash? | Кому нужен ордер, если есть мусор? |
| Of course, if he were to voluntarily invite someone into his house, you may not need a warrant. | Если только, он добровольно не впустит к себе в дом, тогда ордер не нужен. |
| Of course if you wanted to search it, You would need a formal warrant. | Что бы вы ни захотели разузнать, не забудьте ордер. |
| If you wish to enter I'll need to see a judge's warrant. | Если вы захотите войти, вам придётся предъявить мне ордер. |
| Anyway, we have to get this thing in there before our warrant goes stale. | Надо спешить, пока ордер еще в силе. |
| We can tell you where Weller is within three feet, but you can get a warrant faster. | Мы можем сказать, где Веллер с точностью до трех футов, но прежде вам нужно получить ордер. |
| I'll let you know when the warrant's in place. | Я сообщу вам, когда у нас будет ордер. |
| George Lucas and Steven Spielberg, we have a warrant for your arrest. | джоржд Лукас и Стивен Спилберг, у нас есть ордер на ваш арест. |
| The one thing I will say, though, is, it could take us a while to get a warrant. | Хотя кое-что добавлю, уйдёт время, чтобы получить ордер. |
| We don't have enough for a warrant to get the Davenports' DNA. | Ордер на получение ДНК нам не дадут. |
| I'll start a warrant for Garrett and William's phone numbers and credit cards. | Я получу ордер на Гарретта и Вильяма, на их телефоны и кредитки. |
| So... let's get the tape, or a warrant becomes the least of your troubles. | Так что... дайте нам запись, или же ордер станет вашем самой маленькой неприятностью. |
| That'll give us our warrant which will give us our DNA. | Это позволит получить нам ордер, и, соответственно, нашу ДНК. |
| You want to talk to my employees, you get a warrant... Or open an investment account for $10,000 or more. | Хотите поговорить с моими сотрудниками - предоставьте ордер... или откройте инвестиционный счет не меньше, чем на 10 штук баксов. |
| As long as Reinhardt has an alibi, we won't get a warrant for anything. | Лунд, у Реинхарта есть алиби, так что нам ни за что не получить новый ордер на обыск. |
| Because the police would lack probable cause for a warrant, as I did when I broke into his phone. | Потому что полиция не сможет получить ордер, из-за того, что я увидел в телефоне. |
| But now I have cause to get a judge to open up the warrant to your entire property. | А теперь у меня появилась причина, по которой судья сможет выписать ордер на обыск всей вашей собственности. |