I have a warrant here to search these premises, and a second warrant to arrest you on suspicion of fraud. |
У меня ордер на обыск этих помещений, и второй ордер на ваш арест по подозрению в мошенничестве. |
Section 52 of the Dangerous Drugs Ordinance was amended in October 1994 to restrict the power of entry and search of premises without warrant to situations where it would not be reasonably practicable to obtain a warrant. |
В октябре 1994 года в статью 52 Закона об опасных наркотических средствах были внесены поправки с целью ограничить право входить в помещение и производить обыск без ордера в тех случаях, когда фактически не представляется возможным получить на это ордер. |
A person against whom a warrant of arrest has been issued may challenge the warrant before the Indictment Chamber on the grounds of inconsistency with this Statute. |
Лицо, в отношении которого был выдан ордер на арест, может опротестовать этот ордер в Палате по предъявлению обвинений на основании несоответствия настоящему Уставу. |
Reportedly, he was shown a warrant of arrest only four days after his arrest; furthermore, this warrant had already been quashed in earlier proceedings. |
Согласно сообщению, ордер на арест был предъявлен ему лишь через четыре дня после ареста; более того; этот ордер был уже признан недействительным в ходе предыдущего разбирательства. |
The countries that utilize the London Scheme for Extradition within the Commonwealth of 1966 adopt domestic legislation and regulations permitting their courts to issue a provisional warrant for arrest or to directly endorse a warrant from another member of the group. |
Страны, применяющие Лондонскую систему выдачи в рамках Содружества 1966 года, принимают внутренние законодательные и нормативно-правовые акты, разрешающие своим судам выдавать предварительный ордер на арест или непосредственно признавать ордер, полученный от другого члена этой группы государств. |
As legal as the warrant that brought us here. |
Законно как ордер, что привёл нас. |
No probable cause, a falsified warrant, zero evidence. |
Без оснований, поддельный ордер, никаких улик. |
Doctor... we can get a warrant. |
Доктор... Мы можем получить ордер. |
They're on their way to his apartment, warrant in hand. |
Они по пути в его квартиру, ордер на руках. |
I think you're going to want to get yourself a warrant to arrest Richard King. |
Я думаю, ты сам хочешь получить ордер на арест Ричарда Кинга. |
We got a warrant for Craig Mason's medical records. |
Мы получили ордер на медицинскую книжку Крэйга. |
I guess you got your warrant. |
Я полагаю, вы получили ордер. |
This warrant was issued without enough cause. |
Этот ордер был выдан без веских оснований. |
They used the photos to obtain a warrant, they searched his boat last night. |
Они использовали фото, чтобы получить ордер на обыск лодки прошлой ночью. |
I just got a warrant to search your place. |
Я только что получил ордер на обыск вашей квартиры. |
The reason I'm here, is I want a warrant. |
Я сейчас здесь потому, что мне нужен ордер. |
We'll go in as soon as we get a warrant. |
Мы проникнем туда, как только получим ордер. |
If you all had a warrant... |
Но если у вас есть ордер... |
We got a outstanding warrant here for your arrest. |
У меня есть ордер на ваш арест. |
Step one: a low level warrant. |
Шаг первый: ордер низкого уровня. |
A warrant's come up for you in Mexico. |
На тебя прислали ордер из Мексики. |
I'm getting a warrant for all your security footage. |
Я получу ордер на проверку вашей системы безопасности. |
This is a federally issued warrant to arrest you on extortion charges. |
Это федеральный ордер на твой арест по обвинению в вымогательстве. |
I've already taken out a warrant on your name. |
Я уже подписался на ордер от твоего имени. |
Let's issue a warrant for Ishigaki on that evidence. |
Давайте выпишем ордер на арест, основываясь на этих доказательствах. |