Примеры в контексте "Warrant - Ордер"

Примеры: Warrant - Ордер
Article 9 further requires compliance with domestic rules that define the procedure for arrest by identifying the officials authorized to arrest or specifying when a warrant is required. Статья 9 также требует соблюдения внутренних правил, которые определяют порядок производства ареста, путем указания должностных лиц, уполномоченных производить задержание, а также случаев, когда для этого требуется ордер.
Don't you need a warrant for that? Тебе не нужен на это ордер?
I was serving a warrant to one of their sons and they paid me to look the other way. У меня как-то был ордер на их сыновей и они мне заплатили, чтобы я смотрел в другую сторону.
So, the warrant for the bank got me no closer to identifying who's behind this trust that's been paying Kayla. Значит, ордер для банка нисколько не помог определить, кто стоит за тем фондом, который платил Кейле.
I knew we couldn't get a warrant if we didn't have something substantial. Я знаю, что мы не сможем получить ордер не имея достаточно оснований.
Don't you need a warrant for that? Вам разве ордер для этого не нужен?
Okay, so we get a warrant, we toss his condo, his office. Значит, возьмем ордер, перевернем его квартиру, кабинет.
You guys have a warrant for this, right? У вас, ребята, есть на это ордер, да?
If you don't let them in, I will get a warrant and you'll be in big trouble. Если Вы их не пустите, я получу ордер и у Вас будут большие проблемы.
Why are you brandishing white-out and looking for an old warrant? Зачем размахивать "штрихом" и искать старый ордер?
During the 26 September 2012 arrest, a warrant was shown but the arresting authorities refused to provide Mr. Abedini's family with a copy. При аресте 26 сентября 2012 года ордер на арест был предъявлен, однако совершившие арест власти отказались предоставить копию этого ордера семье г-на Абедини.
In this connection, the complainants reiterate that a detention warrant was issued in the main complainant's name in February 2010. В этой связи заявители вновь утверждают, что ордер на арест был выдан на имя основного заявителя в феврале 2010 года.
Ms. Ngendahoruri was held in police custody for 58 days, from 20 March to 17 May 2011 before an arrest and detention warrant was issued. Г-жа Нгендаорури находилась в предварительном заключении в течение 58 дней, с 20 марта по 17 мая 2011 года, и только после этого был выдан ордер на ее арест.
Well, we're not getting a warrant based on a few rat traps and a ghost. Нам не выдадут ордер на основании мышеловок и призраков.
We did come through with a warrant on Bianca's phone records. Нам удалось получить ордер на прослушку телефона Бьянки.
There was a warrant for his arrest in connection with an attempted bombing at LaGuardia. На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
There's a warrant out for me. I'm surrendering peacefully. На меня выдан ордер на арест.
Well, we're trying to find something more concrete, see if we can work up a warrant to search her place. Ну, мы пытаемся найти что-то более конкретное, посмотрим, может сможем получить ордер на обыск ее жилища.
I should have got a warrant, but I didn't. Я должен был получить ордер, но не получил.
All right, let's have Crawford sit on him while we get a warrant, check out his place. Хорошо, пусть Кроуфорд посидит с ним, пока мы достаем ордер на обыск его квартиры.
Do we need a warrant to check an owner-less vehicle? Для проверки бесхозной машины нам нужен ордер?
Here you go, here's the warrant. Вот и он, вот ордер.
We don't need a warrant to follow somebody through a public place. Нам не нужен ордер, чтобы следить за кем-то.
Don't you need a warrant or something to question a minor? Разве вам не нужен ордер, чтобы допрашивать несовершеннолетнего?
I called the husband right away, and when he didn't get back to me, I got a warrant for his credit cards. Я позвонил мужу и когда он не ответил, я получил ордер для отслеживания его кредитки.