| Well, I guess we may need to get a warrant for the journal from the district attorney's office. | Ну что же, похоже придется получить ордер на эти дневники в офисе окружного прокурора. |
| We should be going back there - and getting a warrant! | Мы должны идти туда и получить ордер! |
| Don't you need a warrant for that? | А разве для этого не нужен ордер? |
| You need to get this couple to come in now so we can get a warrant and search that apartment. | Нам нужно, чтобы эта пара зашла сейчас, так у нас будет ордер на обыск в квартире. |
| Does that warrant cover the casino or just Peter's office? | Ордер распространяется на все казино или только на офис Питера? |
| Tell him we got the man where he was supposed to be... and we need a warrant to search the car. | Скажи ему, что мы его взяли там, где он должен был быть... и нам нужен ордер на обыск машины. |
| Loyal patrons of club caged, I hold in my hand a warrant to search the premises. | Постоянные гости клуба "В клетке", у меня в руке ордер на обыск. |
| That's why someone was able to block the warrant to investigate it? | Поэтому кто то смог заблокировать ордер на расследование этого? |
| Because he's the one who signed the warrant at 8:30 last night. | Потому что именно он подписал этот ордер вчера в 8:30 вечера. |
| They have a warrant out for his arrest, but presently they have no leads. | У них есть ордер на его арест, но в сейчас у них нет никаких зацепок. |
| The warrant is specific to the basement and excludes any and all other rooms of the house. | Ордер был выписан на обыск подвала, что исключает все остальные комнаты в доме. |
| Flashed a false warrant, greased a few palms. | ѕоказал ложный ордер, дал паре "на лапу". |
| You have a warrant, Agent Wheatley? | А ордер есть, агент Витли? |
| Look, to be sure, I say we get a warrant for the victim's journal. | Послушайте, по-моему, чтобы убедиться, нам нужно получить ордер на дневники убитого. |
| Once I do, a warrant will be issued for your arrest. | И как только я это сделаю, то выпишу ордер на ваш арест. |
| Well, if you had bugs, that means you had a warrant. | Если вы ставили жучки, значит у вас был ордер. |
| I hope you got a warrant, because, as I recall, I was fired by my boss in Seattle for doing the exact same thing. | Надеюсь, ты получил ордер, потому что, насколько я помню, я была уволена моим боссом из Сиэтла именно за проделывание подобного. |
| Then we're asking for a warrant for the Masonic Temple's security footage which you will be on. | Потом мы попросим ордер на доступ к записям камер безопасности Масонского храма, на которых будете вы. |
| When we found out there was a warrant out for Kenny, I couldn't sit on that information. | Когда мы узнали. что на Кенни есть ордер, мы не могли просто сидеть сложа руки. |
| I understand that and apologize, I do, but this is a warrant and we need to gain complete access to the property. | Я понимаю и прошу меня извинить, но у нас ордер, и вы должны обеспечить нам доступ. |
| NSA's right. It's easy when you don't need a warrant. | АНБ правду говорят, намного легче, когда ордер не нужен. |
| Police have issued a warrant for Slade Wilson... after Thea Queen named him as the mastermind of her kidnapping yesterday. | Полиция выписала ордер на Слэйда Уилсона после того как Тея Куин сказала, что вчера он был инициатором её похищения. |
| CARY: Well, then, again, we ask, Your Honor, under these circumstances, that this warrant based on supposed testimony be thrown out. | Еще раз просим, ваша честь, учитывая обстоятельство, что этот ордер был основан на мнимых показаниях, аннулировать его. |
| Of course the service provider will need a warrant before they release the records, and that would be up to you. | Безусловно, телефонному оператору нужен ордер, чтобы раскрыть эту информацию, и этим займётесь вы. |
| We have a warrant, open up. | У нас есть ордер, открывайте! |