Примеры в контексте "Waiting - Ждут"

Примеры: Waiting - Ждут
There are thousands and thousands of injured people waiting for emergency... Тысячи и тысячи раненых людей ждут помощи...
It's just waiting to be rubber-stamped. И эти документы всего лишь ждут печати.
When the lord gives audience, guards are waiting here. Когда у государя аудиенции, охранники ждут здесь.
For those of you staying overnight, your hosts are waiting over there to meet you. Для тек, кто остается на ночевку - ваши сожители ждут вас там чтобы встретиться.
Just think of all those dogs waiting to be put down. Подумайте о о всех тех собаках, которые ждут чтобы их похоронили.
Countless inhabited planets all waiting to feed our hunger. Бесчисленные населенные планеты ждут, готовые утолить наш голод.
That's the exact reaction they are waiting for. Именно такой реакции они и ждут.
Your things are waiting for you at the information kiosk in the lobby. Ваши вещи ждут вас в справочной в холле.
There are thousands of letters, each one a voice from the past, just waiting to be heard. Есть тысячи писем, голоса из прошлого, которые только и ждут, чтобы быть услышанными.
Unis found the car sitting there and they're waiting on us to come over. Постовые нашли машину, сидят там и ждут, пока мы подъедем.
They're waiting for us to be too weak to fight back. Они ждут, когда мы будем слишком слабы, чтобы дать отпор.
Maybe they're waiting for a more appropriate time. Может быть, они ждут более подходящего времени.
Scottish Granddad and his puppies are waiting for us. Шотландский дедушка с щенками ждут нас.
There is a lot of people out there... just waiting. Там много людей... просто ждут.
Vultures are waiting to strip the flesh from our bones. Стервятники ждут, чтобы обглодать наши косточки.
I have several more books just waiting to be translated. У меня еще несколько книг ждут перевода.
They sit out here waiting for us in shifts. Они сидят здесь и ждут нас посменно.
Veritable sleeper cells of evolution, waiting to be called to action by a change in environment or circumstance. Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий.
As if they're waiting for someone and they're very nervous. Так как буд-то они ждут кого-то и они очень нервничают.
All the other girls are waiting to catch the bus. Видите? Все остальные девочки ждут автобус.
If not, people are waiting for their TV Guides. Если нет, люди ждут свои телепрограммы.
Your brothers and sister are waiting for me in the lounge... Ваши братья и сестра ждут меня в гостиной.
That's why they're waiting for my husband. Вот почему они ждут моего мужа.
Anyway your friends are waiting for you. Всё равно Ваши друзья ждут Вас.
They're expecting us, the car's waiting. Они ждут нас, машина уже ждет.