| There are thousands and thousands of injured people waiting for emergency... | Тысячи и тысячи раненых людей ждут помощи... |
| It's just waiting to be rubber-stamped. | И эти документы всего лишь ждут печати. |
| When the lord gives audience, guards are waiting here. | Когда у государя аудиенции, охранники ждут здесь. |
| For those of you staying overnight, your hosts are waiting over there to meet you. | Для тек, кто остается на ночевку - ваши сожители ждут вас там чтобы встретиться. |
| Just think of all those dogs waiting to be put down. | Подумайте о о всех тех собаках, которые ждут чтобы их похоронили. |
| Countless inhabited planets all waiting to feed our hunger. | Бесчисленные населенные планеты ждут, готовые утолить наш голод. |
| That's the exact reaction they are waiting for. | Именно такой реакции они и ждут. |
| Your things are waiting for you at the information kiosk in the lobby. | Ваши вещи ждут вас в справочной в холле. |
| There are thousands of letters, each one a voice from the past, just waiting to be heard. | Есть тысячи писем, голоса из прошлого, которые только и ждут, чтобы быть услышанными. |
| Unis found the car sitting there and they're waiting on us to come over. | Постовые нашли машину, сидят там и ждут, пока мы подъедем. |
| They're waiting for us to be too weak to fight back. | Они ждут, когда мы будем слишком слабы, чтобы дать отпор. |
| Maybe they're waiting for a more appropriate time. | Может быть, они ждут более подходящего времени. |
| Scottish Granddad and his puppies are waiting for us. | Шотландский дедушка с щенками ждут нас. |
| There is a lot of people out there... just waiting. | Там много людей... просто ждут. |
| Vultures are waiting to strip the flesh from our bones. | Стервятники ждут, чтобы обглодать наши косточки. |
| I have several more books just waiting to be translated. | У меня еще несколько книг ждут перевода. |
| They sit out here waiting for us in shifts. | Они сидят здесь и ждут нас посменно. |
| Veritable sleeper cells of evolution, waiting to be called to action by a change in environment or circumstance. | Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий. |
| As if they're waiting for someone and they're very nervous. | Так как буд-то они ждут кого-то и они очень нервничают. |
| All the other girls are waiting to catch the bus. | Видите? Все остальные девочки ждут автобус. |
| If not, people are waiting for their TV Guides. | Если нет, люди ждут свои телепрограммы. |
| Your brothers and sister are waiting for me in the lounge... | Ваши братья и сестра ждут меня в гостиной. |
| That's why they're waiting for my husband. | Вот почему они ждут моего мужа. |
| Anyway your friends are waiting for you. | Всё равно Ваши друзья ждут Вас. |
| They're expecting us, the car's waiting. | Они ждут нас, машина уже ждет. |