| Looks like the rest of them got stuck here waiting for supper. | И все остальные застряли здесь и ждут ужин. |
| They're out there waiting for you exposed. | Они там, ждут тебя беззащитные. |
| They're waiting for you to speak to them again. | Ждут, когда ты согласишься поговорить с ними. |
| But they're still in there, waiting to be overwritten. | Но они все еще там, ждут, когда их снова перепишут. |
| Sayid and Kate are waiting for you at the helicopter. | Саид и Кейт ждут тебя у вертолёта. |
| It's late, they're waiting for you at home. | Уже поздно, они ждут вас дома. |
| Not now, Morty, please, they're waiting. | Не сейчас, Морти. Нас ждут. |
| They're waiting to see how this plays out. | Они ждут, чтобы увидеть что из этого выйдет. |
| Your father and sister are waiting in your office. | Ваш отец и сестра ждут вас в кабинете. |
| I only had to look up, and there they were waiting. | Надо было только посмотреть вверх, и они ждут меня. |
| It's a 4:00 press conference, so media's waiting downstairs. | Пресс-конференция уже в 4 часа, И СМИ ждут внизу. |
| They're waiting at the church to say goodbye. | Вас все ждут, хотят попрощаться. |
| I think they're just waiting for their chief. | Думаю, они просто ждут вождя. |
| I still have the feeling that they're waiting just for me. | Я до сих пор чувствую, что они ждут только меня. |
| They're waiting to ambush the SWAT team coming up the elevator. | Они ждут спецназ, который поднимается на лифте. |
| They're probably there, patiently waiting for us. | Сидят там спокойненько и ждут у моря погоды. |
| The fellas are waiting for you. | Все парни уже ждут вас там. |
| There's a lot of people waiting and I promised one question per person. | Там очень много людей ждут и я обещал один вопрос на человека. |
| They're waiting for you at the Statue of Liberty. | Они ждут тебя у статуи Свободы. |
| Hurry up, they're waiting for us. | Давай быстрее, они нас ждут. |
| Come on, hurry up, they're waiting for you. | Давайте, поторапливайтесь, они ждут вас. |
| Everybody's just waiting for you to die, Lucious. | Все только и ждут, когда ты умрешь, Люциус. |
| Maybe actors waiting for the curtain or athletes before the gun. | Может быть, актеры ждут занавеса или атлеты перед снарядом. |
| Mr. Gregorian, there's paparazzi waiting downstairs for you. | Мистер Грегориан, внизу Вас ждут репортеры. |
| Excuse me, my buddies are waiting for me. | Прости, меня ждут мои друзья. |