Looks like the rest of them got stuck here waiting for supper. |
И все остальные застряли здесь и ждут ужин. |
They're out there waiting for you exposed. |
Они там, ждут тебя беззащитные. |
They're waiting for you to speak to them again. |
Ждут, когда ты согласишься поговорить с ними. |
But they're still in there, waiting to be overwritten. |
Но они все еще там, ждут, когда их снова перепишут. |
Sayid and Kate are waiting for you at the helicopter. |
Саид и Кейт ждут тебя у вертолёта. |
It's late, they're waiting for you at home. |
Уже поздно, они ждут вас дома. |
Not now, Morty, please, they're waiting. |
Не сейчас, Морти. Нас ждут. |
They're waiting to see how this plays out. |
Они ждут, чтобы увидеть что из этого выйдет. |
Your father and sister are waiting in your office. |
Ваш отец и сестра ждут вас в кабинете. |
I only had to look up, and there they were waiting. |
Надо было только посмотреть вверх, и они ждут меня. |
It's a 4:00 press conference, so media's waiting downstairs. |
Пресс-конференция уже в 4 часа, И СМИ ждут внизу. |
They're waiting at the church to say goodbye. |
Вас все ждут, хотят попрощаться. |
I think they're just waiting for their chief. |
Думаю, они просто ждут вождя. |
I still have the feeling that they're waiting just for me. |
Я до сих пор чувствую, что они ждут только меня. |
They're waiting to ambush the SWAT team coming up the elevator. |
Они ждут спецназ, который поднимается на лифте. |
They're probably there, patiently waiting for us. |
Сидят там спокойненько и ждут у моря погоды. |
The fellas are waiting for you. |
Все парни уже ждут вас там. |
There's a lot of people waiting and I promised one question per person. |
Там очень много людей ждут и я обещал один вопрос на человека. |
They're waiting for you at the Statue of Liberty. |
Они ждут тебя у статуи Свободы. |
Hurry up, they're waiting for us. |
Давай быстрее, они нас ждут. |
Come on, hurry up, they're waiting for you. |
Давайте, поторапливайтесь, они ждут вас. |
Everybody's just waiting for you to die, Lucious. |
Все только и ждут, когда ты умрешь, Люциус. |
Maybe actors waiting for the curtain or athletes before the gun. |
Может быть, актеры ждут занавеса или атлеты перед снарядом. |
Mr. Gregorian, there's paparazzi waiting downstairs for you. |
Мистер Грегориан, внизу Вас ждут репортеры. |
Excuse me, my buddies are waiting for me. |
Прости, меня ждут мои друзья. |