Примеры в контексте "Waiting - Ждут"

Примеры: Waiting - Ждут
After each attempt judges examine the shield, "read" the result and they announce it at the square, where everybody is waiting. После каждой попытки судьи внимательно исследуют щит, подсчитывают баллы и объявляют результат на площади, где ждут все зрители.
Now, if you will excuse me, my colleagues are waiting for me upstairs. А теперь, если вы извините меня, то мои коллеги ждут меня наверху.
They're waiting for you in your office Они ждут тебя в твоем офисе.
Everyone's waiting, if you're ready to go. Все уже ждут Ты готов отправиться?
Well, they're still here waiting, so hurry! Что ж, они все еще здесь, ждут, так что поторопись!
Behind you. Mr. and Mrs. Mullen are waiting for you. Мистер и миссис Маллен ждут вас.
Must be waiting for the shelling to stop. Ждут, пока они закончат стрелять?
How many patients are currently waiting for an organ transplant? Сколько пациентов сейчас ждут пересадки органов?
Seriously, there are, like, three people waiting to talk to Dr. Jordan, and I transferred them to your line. Нет, правда, там трое ждут разговора с доктор Джордан, и я переключила их на твою линию.
Many more aspirants are waiting in the wings, and would likely be encouraged by a Scottish "Yes" vote. Многие другие претенденты ждут своего часа, и, скорее всего, будут подбодрены шотландским голосом "Да".
I wonder what those Stardestroyers are waiting for. Интересно, чего ждут звездные разрушители?
I don't know if you realize this, but 90 percent of the patients on the transplant list are actually waiting for a kidney. Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку.
What, one wonders, are lagging nations waiting for? И чего, спрашивается, ждут отстающие страны?
My daughter is outside waiting for me! Меня снаружи ждут моя девушка и моя дочь!
There might be a concerto in B minor or a little fugue just waiting for us to tune in. Возможно, концерт в Си миноре или небольшая фуга так и ждут, чтоб мы настроили приемник.
So what are they waiting for? Ну так чего же они ждут?
The song played when the truck driver drives up to where Brendan and Christopher are waiting to hijack his truck is "Piel Morena" by Thalía. Песня, играющая, когда водитель грузовика подъезжает к тому месту, где Брендан и Кристофер ждут его, чтобы угнать грузовик - «Piel Morena» Талии.
He could have stopped and be waiting - Может, они стоят и ждут нас.
The others are waiting at the telephone. Давай, наши уже ждут у телефонной будки!
But who knows what other secrets are waiting to be unlocked? Но кто знает, какие ещё тайны ждут своего часа быть разгаданными?
You see... my wife... and my son... are already waiting for me. Понимаешь, моя жена... и сын... меня уже ждут.
But still I keep coming back to these commuters, them that's waiting on the Sunset. Но все же хочу вернуться к тем пассажирам, которые ждут на станции Сансет.
and my son are already waiting for me. и мой сын уже ждут меня.
My people are ready, waiting for your orders. Мои люди готовы, и ждут Вашего приказа
We're in the middle of waiting tables. Там люди ждут, когда примут их заказ.