| The kids are sitting in the den watching TV, waiting for someone who is obviously not coming. | Дети сидят в гостиной, смотрят телевизор, ждут кого-то, кто очевидно не придёт. |
| McGee and Bishop are waiting for you. | МакГи и Бишоп ждут вас там. Идите. |
| Mark's waiting with the client in your office. | Марк с клиентом ждут в твоем офисе. |
| They just keep waiting for me to change my story, or admit I made a mistake. | Они так и ждут, чтобы я изменила свою версию или призналась в ошибке. |
| The other players have already paid and are waiting for you. | Остальные уже внесли деньги и ждут вас. |
| Kids, come on, get with it, everybody's waiting for you. | Ребята, давайте уже, все вас ждут. |
| Everybody both home and here is waiting for his jump. | Все, и дома и здесь, ждут его прыжка. |
| Everybody back home and people here in Nagano are waiting for his jump. | Все на родине и люди в Нагано ждут его прыжка. |
| Morgan and Prentiss, the LAPD detectives Are waiting for you at the everson house. | Морган, Прентисс, детективы полиции Лос-Анджелеса ждут вас в доме Эверсонов. |
| They must've been waiting for us here. | Они, наверное, ждут нас. |
| They're waiting to collect our personnel. | Они ждут, чтобы забрать наш персонал. |
| They're already waiting for him with the car. | Они уже ждут его с автомобилем. |
| Mrs. Darling, they're waiting for you, too. | Миссис Дарлинг, вас тоже уже ждут. |
| I have 10 crowns waiting for me at my editorial office. | В редакции меня ждут десять крон. |
| They must be waiting for someone else. | Должно быть, они ждут кого-то ещё. |
| They're just waiting for us to give up and start again leading our old silent lives. | Они только и ждут, что мы сдадимся и они снова начнут управлять нашими старыми тихими жизнями. |
| Okay, millionaires, the moment all these beautiful ladies have been waiting for. | Итак, миллионеры, это момент, которого ждут все эти прекрасные дамы. |
| Fierro's got the jets on the ground, waiting. | Самолёты Фиерро уже приземлились и ждут нас. |
| A dining room full of guests waiting for that. | В зале полно гостей, и они ждут вот этого. |
| The skeletons just waiting to come out of the closet. | Скелеты которые только ждут момента, чтобы выйти из шкафа. |
| Some people in this room are probably just waiting for the day they can shut me up for good. | Некоторые люди в этом зале вероятно просто ждут дня, когда они смогут заткнуть меня ради высшего блага. |
| The three gentlemen are waiting in the wardroom, Captain Bart. | Те три джентльмена ждут в кают-компании, капитан Барт. |
| They're waiting for them to come by and get the kid and find out. | Они ждут их, чтобы прийти сюда, забрать ребенка и все выяснить. |
| They're waiting for you to call Sophia. | Они ждут, пока ты позвонишь Софии. |
| I said I'm waiting for Mick. | Сказал же, что ждут Мика. |