You know, we're all waiting in line. |
Ты же знаешь, все ждут своей очереди. |
So do all those people who are waiting patiently. |
Итак, это те люди которые ждут с нетерпением. |
He and Prentiss are waiting in the district. |
Он и Прентисс ждут в участке. |
Cho's with Mrs. Dublin, waiting for a ransom demand, and tech services are up and running. |
Чо и миссис Даблин ждут требований выкупа, технические службы в полной готовности. |
Perhaps they're waiting to give us an applause. |
Возможно, они ждут, чтобы поаплодировать нам. |
Those two are waiting outside, by the door. |
Эти двое ждут снаружи, за дверью. |
Perhaps they're all just waiting. |
Возможно, они все только и ждут. |
They're waiting for me upstairs on the phone. |
Они ждут меня наверху на телефоне. |
They're waiting on the big boss to show. |
Они ждут, когда объявится большой начальник. |
Your consult's waiting for you in the lobby, Mike. |
Твои консультанты ждут в приемной, Майк. |
Brena said to tell you they're waiting. |
Брена сказал, что они ждут внизу и пора двигаться. |
People are waiting for me to drive them to Beer Sheva. |
Люди ждут меня, чтобы я отвез их на юг. |
Listen, I got investors downstairs waiting to have lunch with me. |
Слушайте, внизу меня ждут инвесторы на ланч. |
The 800 people milling around are just waiting for the bathroom? |
Те 800 человек, которые крутятся здесь, они просто очереди в туалет ждут? |
Think about the cucumber finger sandwiches waiting for us up top. |
Подумай о сэндвичах с огурцами, которые ждут нас наверху. |
I bet everyone's waiting for your new book. |
Уверена, что все ждут твоей новой книги. |
Must be some big shot, everyone is waiting for him. |
Наверное, кто-то очень важный, все его ждут. |
They're sitting there, waiting to pick up exactly where they left off. |
Они сидят там, ждут когда их поднимут, имеено в том месте, где они были прерваны. |
They must be waiting for you at the ranch. Listen... |
Они, должно быть, ждут тебя на ранчо. |
They're waiting for me at the bonfire. |
Ладно, меня уже ждут у костра. |
Everyone is waiting to honor you. |
Все ждут тебя чтобы начать чествование. |
They do not sit there waiting for a sign from above like table-turners at a seance. |
Они не сидят и не ждут знака свыше как участники спиритического сеанса. |
Sitting waiting for news, not knowing, hoping. |
Сидят ждут новостей, ничего не знают, надеются. |
They're waiting for you to talk. |
Они ждут, что ты заговоришь. |
The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around. |
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. |