| My wife and children are waiting in Hong Kong. | Моя жена и дети ждут в Гонконге. |
| Nadine, we're waiting for you. | Надин, внизу тебя ждут репетировать. |
| All those people out there... waiting for me to save them. | Все те люди там... ждут, чтобы я спас их. |
| It's so true what the teachings say about people becoming edgy when they're waiting for something. | Это так верно, что Учения говорят о том как люди становятся раздражительными, когда чего-нибудь ждут. |
| The Florida Keys are waiting for you. | В "Ключах от Флориды" ждут Вас. |
| Just waiting for me to go. | Только и ждут, когда уйду. |
| Cl's waiting for us in my office. | Клиенты уже ждут нас в моем офисе. |
| Those children are eagerly waiting in hunger for the bread. | Те дети проголодались и с нетерпением ждут того хлеба. |
| Perhaps they are waiting for our response. | Возможно, они ждут нашего ответа. |
| Our bags are packed and waiting for us at the hotel. | Наши вещи упакованы и ждут нас в отеле. |
| Just a sec, they're waiting for my e-mail. | Секунду, они ждут моего письма. |
| The Romulans are waiting for us, I promise you that. | Я точно знаю, ромуланцы ждут нас. |
| You know, we were just leaving, our friends are waiting for us. | Знаете, мы как раз уезжали, наши друзья ждут нас. |
| I have a lot of tender feelings which are... just waiting for the right woman. | У меня много нежных чувств, которые... только и ждут подходящую женщину. |
| There are two gentlemen and a lady waiting upon you in the parlour. | Здесь два джентльмена и леди ждут вас в гостиной. |
| Your mom and dad are waiting for you two. | Ваши мама и папа ждут вас двоих. |
| We think they're waiting for the equipment necessary to raise that bomb to arrive. | Мы думаем, что они ждут необходимое оборудование, чтобы поднять бомбу на поверхность для перевозки. |
| They been waiting to see if I'll do anything. | Они ждут когда я что-нибудь сделаю. |
| They're just waiting for the chance To stab you in the back. | Они только и ждут шанса воткнуть тебе нож в спину. |
| The books are waiting for you. | О чем тут думать, книги вас ждут. |
| And then the room with the waiting people... | А потом этот зал, и люди в нём, они все ждут... |
| They're waiting for me at the club. | Меня ждут на партию в бридж. |
| Dr. Shepherd, the reporters are waiting for a statement. | Доктор Шепард, журналисты ждут Вашего заявления. |
| And half a dozen car salesmen in the lobby waiting to visit you. | И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. |
| They must be waiting all this time. | Они, наверное, ждут меня. |