The Orloviches are waiting. |
Ну... Орловичи ждут. |
There are better men waiting for you. |
Тебя ждут мужчины получше его. |
Anesthesiologists, surgeons are waiting around. |
Анестезиологи, хирурги ждут вокруг. |
Looks like they're waiting for someone. |
Может, они кого-то ждут? |
You have actors waiting for you in your office. |
Вас ждут актёры в офисе. |
I'm leaving, someone's waiting for me. |
Я ухожу, меня ждут. |
Excuse me, there are people waiting. |
Извините, там люди ждут. |
Home. They're waiting for me. |
Домой, меня ждут... |
They're waiting for us, sweetie. |
Нас ждут, милая. |
Yes, people are waiting for me in Barcelona. |
Да, меня ждут в Барселоне |
They're waiting for me at the town hall. |
Меня ждут в ратуше. |
They're waiting us at the station. |
Они ждут нас на станции. |
They're waiting in the chapel! |
Меня ждут в церкви! |
All the village children are waiting for me. |
Все деревенские ребятишки ждут меня. |
They are waiting for us in the slaughterhouse. |
Нас ждут на скотобойне. |
Why are those two waiting behind? |
Чего эти двое ждут там? |
20 people are waiting. |
Двадцать человек ждут за дверью. |
You have clients waiting. |
Они же тебя ждут. |
My men are waiting downstairs. |
Мои люди ждут вас внизу. |
Don't keep the people down below waiting. |
Внизу люди ждут! Понял. |
Such girls are waiting for us. |
У нас такие козы ждут. |
Stand back please, people are waiting. |
Отойдите пожалуйста, люди ждут. |
President, everyone is waiting. |
Президент, все ждут. |
Now, there are people waiting. |
Пошли, люди ждут. |
Why are the Russians waiting? |
А чего ждут русские? |