They're all waiting for us, boss. |
Ц ќни все ждут нас, босс. |
Yes, Kay, there's clients waiting for you here. |
Да, Кэй, там твои клиенты ждут тебя. |
They are waiting for you on the patio. |
Они ждут тебя на заднем дворике. |
There are 20 people waiting for us. |
В Гельнё нас ждут 20 человек. |
Well, if you don't mind, Chief Inspector, we've got clients waiting for the next drive. |
Ну, старший инспектор, если вы не возражаете, у нас там клиенты ждут следующего захода. |
Sorry, there are still candidates waiting. |
Извините, но другие кандидаты ждут. |
Hurry, the animal act's waiting. |
Скорей, Жени, животные ждут. |
Norman, they're waiting for you in group. |
Норман, тебя ждут в группе. |
My mission analysis team believes they're waiting to see what we do. |
Наша аналитическая команда в Пентагоне уверена, что они ждут, пока мы сделаем первый ход. |
There are actual adults waiting for me with margaritas. |
Настоящие взрослые люди ждут меня с бокалами Маргариты. |
At the moment, everyone is waiting for the expected second wave of attacks. |
В настоящий момент все ждут второй волны атак. |
I imagine you have patients waiting. |
Я думаю, тебя пациенты ждут. |
You've got two women waiting for you inside. |
У вас есть две женщины ждут вас внутри. |
The sense of a people waiting, but with no expectation. |
Ощущаешь, что люди ждут, но без предвкушения. |
Just waiting to be put out of your misery. |
Они только и ждут, чтобы их избавили от мучёний. |
At the sanitarium, waiting to cross, as we discussed. |
В лечебнице, ждут перехода, как мы и договаривались. |
There's an MP waiting outside to take me to the barracks. |
Снаружи меня ждут, чтобы отвести в казармы. |
They were there every Saturday waiting for their relatives that never came. |
Каждую субботу ждут своих родных, которые никогда не приезжают. |
A siblings, relatives... people are waiting for it. |
Родители, близкие... Люди этого ждут. |
The band's in the minibus waiting. |
Вся группа уже в автобусе и ждут только тебя! |
They're not waiting for her to be impeached. |
Они не ждут, что ее подвергнут импичменту. |
In the meantime, your seat and chip stack are waiting for you. |
В тоже время, ваше место и фишки ждут вас. |
The money's just waiting for us to take it. |
Деньги просто ждут, когда мы их возьмем. |
They're waiting for me at the town hall. |
Меня ждут в мэрии уже полчаса. |
They arrived beforehand, hid in the bushes and started waiting. |
Пришли заранее, сели в кусты, ждут. |