Примеры в контексте "Waiting - Ждут"

Примеры: Waiting - Ждут
They're waiting for a boat to transport the cargo. Они ждут лодку, чтобы перевезти груз.
Come on, kid, they're waiting for you inside. Пошли, пацан, они ждут тебя внутри.
I got six more heads waiting for me up front. Меня ждут ещё шесть голов впереди.
I know you got men everywhere waiting to put me down. Я знаю, что здесь повсюду ваши люди. Ждут, чтобы пристрелить меня.
They're waiting for me to come in. Они ждут, когда я приду.
They're waiting for us at the Great Northern. Нас ждут в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Now all my classmates are waiting to see the car. Сейчас все мои одноклассники ждут, чтобы посмотреть на этот автомобиль.
They're waiting for you over there. Смотри, те господа уже ждут. Ну, давай.
Marshal, I've got 100 patients waiting. Маршал, меня ждут сотни пациентов.
I hope they haven't been waiting there long. Надеюсь, они не слишком давно меня ждут.
Over $1 50,000 just waiting to be won Больше ста пятидесяти тысяч долларов только и ждут, что бы их выиграли.
They're waiting for us to come back and tell them what to do. Они ждут нас, чтобы мы сказали им что делать.
Everyone's waiting for us, so let's not be rude. Все нас ждут, так что давай вести себя прилично.
My men are waiting in the desert. Мои люди ждут в пустыне моих указаний.
Ten minutes, we'll be outside London Town, horses waiting. Минут через десять будем за Лондоном, лошади ждут.
But there are customers out there waiting to say goodbye. Ќо вас ждут клиенты, чтобы попрощатьс€.
Of course not. I have people waiting for me. Нет, конечно же нет, меня люди ждут.
Well, if you don't mind, Chief Inspector, we've got clients waiting for the next drive. Ну, если вы не возражаете, главный инспектор, нас ждут клиенты на следующий круг.
Wherever we send our ships they seem to be there waiting for us. Куда бы мы не послали наши корабли, такое чувство, что они нас там уже ждут.
They just lay there, waiting for mustard. Они просто отдыхают и ждут свою порцию горчицы.
Patterns of ones and zeros waiting to be gotten. Комбинации единиц и нулей просто ждут своего часа.
Everything slams into the water, divers are waiting below. Всё падает в воду, водолазы ждут внизу.
They're next door, waiting for my signal. Они по соседству ждут моего сигнала.
Take them up, everybody's waiting. Ведите их на сцену, все уже ждут.
Let's go, everyone's waiting, Avishai. Идем, нас ждут, Авишай.