| Imagine two million good jobs waiting to be filled. | ѕредставьте два миллиона вакансий, которые ждут своих работников. |
| Plus, there's people waiting behind you! | К тому же, позади тебя ждут люди! |
| If you see her, tell her John and Michael are waiting for her. | Если вы ее увидите, скажите, что Джон и Майкл ждут ее. |
| They're waiting for their boss, so before he gets here, we need a plan. | Они ждут босса, так что пока он добирается сюда, нам нужен план. |
| Booth and his team are waiting to find out where the guns are and when they're being moved. | Бут и его команда ждут информации о том, где пистолеты и когда их будут перемещать. |
| Not to mention all those VIPs waiting for the arrival of 192 in Terminal 3. | Не говоря уж о всех тех важных персонах, которые ждут прибытия 192-го в Терминале-3. |
| Mark and Bengt are waiting and Mark starts school on Monday. | Меня ждут Марк и Бенгт. С понедельника Марк идет в школу. |
| I mean, they're waiting on a ransom call that you and I both know isn't coming. | Я имею ввиду, они ждут звонка похитителя, когда мы оба знаем, что его не будет. |
| Now, I am sure there is some young man just waiting to ask you, or you ask him. | А я уверен, что много молодых людей только и ждут вашего приглашения, или мечтают пригласить вас. |
| Surely you have parents, relatives or even fiances... waiting for you. | Я уверен, что у вас есть родственники, семьи, женихи, которые вас ждут. |
| You have mountains of gold, the ships are waiting for you. | У тебя горы золота, там тебя ждут корабли. |
| They must pass through this membrane... where friends are waiting to guide them to new destinies. | Они должны перейти эту грань, а там уже их ждут друзья, которые отведут их навстречу новой судьбе. |
| I can't put myself on the line if someone's waiting for me at home. | Я не могу рисковать жизнью, если меня ждут дома. |
| I've got half the cognoscenti of Aberystwyth in their Sunday chinos waiting to meet you up at the university. | У меня половина знатоков Абериствита в воскресных брюках чинос ждут встречи с вами в университете. |
| What do you think they're waiting for? | Как по-твоему, чего они ждут? |
| But who or what are Stiles and Theo waiting for? | Но кого или чего тогда ждут Стайлз и Тео? |
| Rafa says they sit there in the beauty parlor waiting for the collector to do his thing. | Рафа говорит, что они в парикмахерской ждут, когда придет сборщик. |
| Everyone's waiting, so I told them to... | Все ждут и я сказала им - |
| They're stuck in the system, waiting to be sent, like E-Mails. | Ждут, когда их отправят - как электронные письма. |
| He and his wife have a ton of money just waiting to be invested - and I want to meet her. | У них куча денег, которые только и ждут инвестирования в нашу фирму, и я хочу с ней встретиться. |
| Orpheus, they're waiting for you at the rehearsal! | Орфей, тебя ждут на репетиции! |
| Entering the room, where everybody's been waiting for him for 45 minutes, he should by no means apologize. | Входя в зал, где все ждут его вот уже три четверти часа, ни в коем случае не извиняться. |
| Everyone's waiting for you in the plaza! | Тебя там все ждут на площади! |
| Warm place, the street is waiting for our footprints | Теплое место, на улице ждут Отпечатков наших ног |
| Now, if you wouldn't mind, other people are waiting | Теперь, если вы не возражаете, другие люди ждут. |