Imagine two million good jobs waiting to be filled. |
ѕредставьте два миллиона вакансий, которые ждут своих работников. |
Plus, there's people waiting behind you! |
К тому же, позади тебя ждут люди! |
If you see her, tell her John and Michael are waiting for her. |
Если вы ее увидите, скажите, что Джон и Майкл ждут ее. |
They're waiting for their boss, so before he gets here, we need a plan. |
Они ждут босса, так что пока он добирается сюда, нам нужен план. |
Booth and his team are waiting to find out where the guns are and when they're being moved. |
Бут и его команда ждут информации о том, где пистолеты и когда их будут перемещать. |
Not to mention all those VIPs waiting for the arrival of 192 in Terminal 3. |
Не говоря уж о всех тех важных персонах, которые ждут прибытия 192-го в Терминале-3. |
Mark and Bengt are waiting and Mark starts school on Monday. |
Меня ждут Марк и Бенгт. С понедельника Марк идет в школу. |
I mean, they're waiting on a ransom call that you and I both know isn't coming. |
Я имею ввиду, они ждут звонка похитителя, когда мы оба знаем, что его не будет. |
Now, I am sure there is some young man just waiting to ask you, or you ask him. |
А я уверен, что много молодых людей только и ждут вашего приглашения, или мечтают пригласить вас. |
Surely you have parents, relatives or even fiances... waiting for you. |
Я уверен, что у вас есть родственники, семьи, женихи, которые вас ждут. |
You have mountains of gold, the ships are waiting for you. |
У тебя горы золота, там тебя ждут корабли. |
They must pass through this membrane... where friends are waiting to guide them to new destinies. |
Они должны перейти эту грань, а там уже их ждут друзья, которые отведут их навстречу новой судьбе. |
I can't put myself on the line if someone's waiting for me at home. |
Я не могу рисковать жизнью, если меня ждут дома. |
I've got half the cognoscenti of Aberystwyth in their Sunday chinos waiting to meet you up at the university. |
У меня половина знатоков Абериствита в воскресных брюках чинос ждут встречи с вами в университете. |
What do you think they're waiting for? |
Как по-твоему, чего они ждут? |
But who or what are Stiles and Theo waiting for? |
Но кого или чего тогда ждут Стайлз и Тео? |
Rafa says they sit there in the beauty parlor waiting for the collector to do his thing. |
Рафа говорит, что они в парикмахерской ждут, когда придет сборщик. |
Everyone's waiting, so I told them to... |
Все ждут и я сказала им - |
They're stuck in the system, waiting to be sent, like E-Mails. |
Ждут, когда их отправят - как электронные письма. |
He and his wife have a ton of money just waiting to be invested - and I want to meet her. |
У них куча денег, которые только и ждут инвестирования в нашу фирму, и я хочу с ней встретиться. |
Orpheus, they're waiting for you at the rehearsal! |
Орфей, тебя ждут на репетиции! |
Entering the room, where everybody's been waiting for him for 45 minutes, he should by no means apologize. |
Входя в зал, где все ждут его вот уже три четверти часа, ни в коем случае не извиняться. |
Everyone's waiting for you in the plaza! |
Тебя там все ждут на площади! |
Warm place, the street is waiting for our footprints |
Теплое место, на улице ждут Отпечатков наших ног |
Now, if you wouldn't mind, other people are waiting |
Теперь, если вы не возражаете, другие люди ждут. |