Примеры в контексте "Waiting - Ждут"

Примеры: Waiting - Ждут
They're just waiting to tell us how they want to go. Они просто ждут, чтобы сказать нам, как они хотят умереть.
They are waiting for another return their leader Peter. Они ждут ещё возвращения своего предводителя Петра.
Everybody's sitting around waiting for you. Все на местах, ждут вас.
Well, if your friends are waiting... Что ж, если ваши друзья ждут...
Help is a few miles down that road and they're waiting for us. Помощь в нескольких километрах отсюда, нас там ждут.
They're waiting for something to happen. Они ждут, когда что-то произойдет.
Come along, they're waiting for me. Оно не могло убежать далеко. Поехали, меня уже ждут.
They're waiting for me outside. Они ждут меня там, снаружи.
People are waiting for our solutions to the pressing problems of development. Люди ждут от нас решения острых проблем развития.
About half a million Syrians who had been expelled from the Golan Heights during the occupation were waiting to return to their homes. Около полумиллиона сирийцев, изгнанных с Голанских высот во время оккупации, ждут возвращения домой.
A fight course, victories and adventures that are waiting for a sculpture on its way we name context. Ход этой борьбы, победы и приключения, которые ждут скульптуру на пути мы назовем контекст.
Really want to deal with this work colleagues are waiting... Действительно хотят иметь дело с этой работой коллег ждут...
Most authors are waiting for Dojo 2.0 before publishing anything new. Многие авторы ждут релиза Dojo 2.0 перед публикацией чего-либо нового.
Here at Mexico where your memories are waiting. Здесь, в Мексике, вас ждут ваши воспоминания.
They are waiting for you, It's all arranged. Там вас ждут уже, я договорился.
Dar Adal and Senator Lockhart (Tracy Letts) are both there waiting for him and looking for answers. Оба Дар Адал и сенатор Локхарт (Трейси Леттс) ждут его и ищут ответы.
However, the Kurds stated that they were waiting for further orders to enter the outskirts of Mosul city. Однако на этом курды остановились, заявив, что ждут дальнейших распоряжений, чтобы двигаться вглубь города.
He and his wife Natalya are waiting for their second child. Они с женой Натальей ждут второго ребенка.
All happy and waiting for the next book Faletti. Все счастливы и ждут следующей книги Faletti.
I'd like to but they're waiting. Я хотел бы, но они ждут.
Meanwhile, the military was reportedly just several kilometers from the air base and waiting for reinforcements before attacking the base. Между тем, военные, как сообщается, всего в нескольких километрах от авиабазы и ждут подкрепления, прежде чем атаковать базу.
This movie touches on 10 stories; there are undoubtedly thousands more waiting to be told. Это фильм затронул только десять историй, несомненно тысячи ждут, чтобы их рассказали».
People are waiting to hear from us. Люди ждут услышать это от нас.
They've been there for years, living and waiting. Они здесь уже много лет, живут и ждут.
A few people are just waiting for me to trip up. Здесь некоторые только и ждут, чтобы я оступился.