Примеры в контексте "Waiting - Ждут"

Примеры: Waiting - Ждут
Well, Miss Hudson-Berry, everybody's waiting. Так, мисс Хадсон-Берри, все ждут.
They're just waiting for a location. Они ждут только места проведения операции.
Sorry... Megan and Lauren are waiting outside. Меган и Лорен ждут на улице.
Those papers are ready and waiting for us whenever we need them. Эти бумаги готовы и ждут нас, когда они нам понадобятся.
They all seemed to be waiting for the other shoe to drop. Кажется, они все ждут продолжения.
Those guys with cuffs over there are waiting to take you away. Те ребята с наручниками ждут, чтобы увести тебя.
They're snuggled up, waiting for us for tomorrow. Они устраиваются по удобней и ждут завтрашнего дня.
They're out there waiting for you exposed. Они остались там без защиты, ждут тебя.
But there are others like him waiting for us to turn our backs. Но другие, такие же, как он только и ждут, чтобы мы повернулись спиной.
He and his 12 angry brothers are out there waiting to pounce at the first moment of weakness. Он со своей дюжиной злобных братьев только и ждут, чтобы напасть при первом проявлении слабости.
I just know they're waiting until it's safe. Я знаю только то, что ждут, когда вирус станет безопасным.
They waiting for us to jump? Как будто так и ждут, что мы выпрыгнем.
The boys are waiting for your permission to have breakfast. Мальчики ждут вашего разрешения приступить к завтраку.
Callen and Sam are waiting for you guys in the ops center. Каллен и Сэм ждут вас в оперативном центре.
Or they're waiting for us to start climbing. А может, они только и ждут, когда мы начнем подниматься.
And they've been waiting, waiting to be released. И они ждут, ждут, чтобы их освободили.
There are others like me in Sleepy Hollow, watching... watching... waiting... waiting. В Сонной Лощине есть и другие, подобные мне, они наблюдают... наблюдают... ждут...
And then the room with the people waiting. А потом этот зал, и люди в нём, они все ждут...
And waiting to tear each other apart. И только и ждут момента, чтобы разорвать друг друга на кусочки.
I saw them stacked and waiting. Я видел, они сложены и ждут тебя.
Some have already been implemented, some are ongoing and some are waiting for implementation or further funding. Одни меры уже реализованы, другие - осуществляются, а прочие еще только ждут своего выполнения или дополнительного финансирования.
You're waiting for me to turn green. Так смотрят, когда ждут зеленый.
Go to's been waiting for you. Бегите к машине, вас там ждут.
I guarantee the world's full of women just waiting for you. Вокруг куча женщин, все они ждут тебя.
Doesn't help much with the guys waiting outside that door. Это маловероятно, учитывая, что там за дверью нас ждут эти ребята.