| Well, Miss Hudson-Berry, everybody's waiting. | Так, мисс Хадсон-Берри, все ждут. |
| They're just waiting for a location. | Они ждут только места проведения операции. |
| Sorry... Megan and Lauren are waiting outside. | Меган и Лорен ждут на улице. |
| Those papers are ready and waiting for us whenever we need them. | Эти бумаги готовы и ждут нас, когда они нам понадобятся. |
| They all seemed to be waiting for the other shoe to drop. | Кажется, они все ждут продолжения. |
| Those guys with cuffs over there are waiting to take you away. | Те ребята с наручниками ждут, чтобы увести тебя. |
| They're snuggled up, waiting for us for tomorrow. | Они устраиваются по удобней и ждут завтрашнего дня. |
| They're out there waiting for you exposed. | Они остались там без защиты, ждут тебя. |
| But there are others like him waiting for us to turn our backs. | Но другие, такие же, как он только и ждут, чтобы мы повернулись спиной. |
| He and his 12 angry brothers are out there waiting to pounce at the first moment of weakness. | Он со своей дюжиной злобных братьев только и ждут, чтобы напасть при первом проявлении слабости. |
| I just know they're waiting until it's safe. | Я знаю только то, что ждут, когда вирус станет безопасным. |
| They waiting for us to jump? | Как будто так и ждут, что мы выпрыгнем. |
| The boys are waiting for your permission to have breakfast. | Мальчики ждут вашего разрешения приступить к завтраку. |
| Callen and Sam are waiting for you guys in the ops center. | Каллен и Сэм ждут вас в оперативном центре. |
| Or they're waiting for us to start climbing. | А может, они только и ждут, когда мы начнем подниматься. |
| And they've been waiting, waiting to be released. | И они ждут, ждут, чтобы их освободили. |
| There are others like me in Sleepy Hollow, watching... watching... waiting... waiting. | В Сонной Лощине есть и другие, подобные мне, они наблюдают... наблюдают... ждут... |
| And then the room with the people waiting. | А потом этот зал, и люди в нём, они все ждут... |
| And waiting to tear each other apart. | И только и ждут момента, чтобы разорвать друг друга на кусочки. |
| I saw them stacked and waiting. | Я видел, они сложены и ждут тебя. |
| Some have already been implemented, some are ongoing and some are waiting for implementation or further funding. | Одни меры уже реализованы, другие - осуществляются, а прочие еще только ждут своего выполнения или дополнительного финансирования. |
| You're waiting for me to turn green. | Так смотрят, когда ждут зеленый. |
| Go to's been waiting for you. | Бегите к машине, вас там ждут. |
| I guarantee the world's full of women just waiting for you. | Вокруг куча женщин, все они ждут тебя. |
| Doesn't help much with the guys waiting outside that door. | Это маловероятно, учитывая, что там за дверью нас ждут эти ребята. |