The agents who did the search are waiting outside if you want to talk to them. |
Агенты, производившие обыск, ждут снаружи, если ты хочешь поговорить с ними. |
They've been waiting for half an hour. |
Они ждут уже полчаса, Берт. |
They are already waiting by the police station. |
Они уже ждут у полицейского участка. |
I'm late, and my students are waiting for me. |
Я опаздываю, мои студенты уже ждут меня. |
They're waiting for us on the other side of that hatch. |
Они ждут нас с другой стороны люка. |
Just let me sift through the pile of particulates waiting for me. |
Просто дай мне покопаться в куче частиц, которые ждут меня. |
And now everyone is just waiting and. |
И сейчас все ждут и наблюдают за вами. |
There are still people waiting to be saved. |
Ещё остались люди, которые ждут спасения. |
Which is in a hurry, that are waiting for you. |
Она очень торопится, потому что её ждут. |
No, Kristina said that his waiting list is, like, six months long. |
Кристина сказала, чтобы к нему попасть, люди по полгода ждут. |
Two thousands followers waiting for me to start streaming. |
Две тысячи подписчиков ждут моего выхода в сеть. |
Mr. President, the press is waiting for you, sir. |
Мистер президент, вас ждут представители прессы. |
New security detail's outside Adam's door - waiting for us. |
Обсуждают новые меры безопасности возле палаты Адама, ждут нас. |
Daphne and your grandma are waiting for us at the Ainsley house. |
Дафни и ваша бабушка ждут нас в доме Эшли. |
She thought they were projections that our real children were waiting for us up there somewhere. |
Она думала, что это проекция... что наши настоящие дети ждут нас где-то там. |
Angelina, they're waiting for you at the flats. |
Пойдемте. Все ждут вас у домов. |
In the yard we got about 20 cars waiting for their owners. |
Посмотрите во двор и увидите там их штук двадцать, и все ждут хозяина. |
Paying customer here, waiting to drink a latte. |
Заплатив, покупатели здесь ждут, чтобы выпить латте. |
Maybe they're waiting for some indication you'd be receptive. |
Может быть они ждут какого-то намека о том, что ты чувствуешь. |
They're waiting for the Preferiti to be rescued. |
Они ждут, когда спасут фаворитов. |
There's a gajillion reporters and city notables waiting for you. |
Там куча репортеров и важных людей ждут тебя. |
Everyone's waiting in the limo. |
Сара, все уже ждут в лимузине. |
They are waiting for you in the hallway. |
Ложитесь. Они ждут вас в коридоре. |
There are many outside waiting to beg the same of you. |
Снаружи многие ждут, чтобы просить вас о том же. |
They all look to their brave captain, waiting for his usual command. |
Все смотрят на своего отважного капитана и ждут его обычной команды. |