Примеры в контексте "Waiting - Ждут"

Примеры: Waiting - Ждут
A week where... where guys are waiting for their mommies to bail them out? Неделя там, где детишки ждут, чтобы их мамочки оттуда забрали.
Now, if you'll excuse me, I got a lady, two little girls, and an infant waiting for me. А теперь, если ты меня извинишь, у меня есть женщина, две маленькие девочки и младенец, которые меня ждут.
When people think you're dying, they really, really listen to you instead of just... Instead of just waiting for their turn to speak. Когда думают, что ты умираешь, тебя серьёзно слушают, а не только ждут своей очереди заговорить.
Let's go home, friends, where our women are waiting for us Домой, друзья, где ждут нас наши жёны.
! They're not waiting around for me to make plans with them! Они не ждут, пока я приду договариваться с ними!
We don't know who hit us or if they're waiting up top for a second shot. Мы не знаем, кто стрелял в нас, и не ждут ли они нас на поверхности для второго залпа.
Go in, go in, she's waiting for you. Входи, входи, тебя ждут.
No, no, no, the patient's are waiting. Нет, нет, нет! ... Пациенты ждут.
We're all waiting for you over here, Jack. Все давно ждут тебя, Джек!
People who wait for the right moment end up waiting forever. Люди, которые ждут подходящего момента в итоге ждут его вечно
Then he said the clock was getting very old and was waiting for someone strong enough to cut the weight and stop the swing. Потом он сказал, что часы доживают свой век и ждут чего-то настолько сильного, что оторвало бы маятник и остановило их ход.
(Indistinct murmuring) We have people waiting out there... people who vote. У нас там куча людей которые ждут... людей, которые голосуют.
They said they're just waiting for the power to go back on? Они сказала, что ждут, когда вернется электричество.
I'm just saying, you know, all the boys, they all waiting on you. Просто хотел сказать, там ребята, все ждут твоей команды.
Okay, just John said that he would try to find him an immigration lawyer, and I know that Bay and Daphne are waiting... Ладно, просто Джон сказал, что он попытается найти ему иммиграционного адвоката, и я знаю, что Бэй и Дафни ждут...
They're waiting for you to help them because that's what you do. Они ждут, что ты поможешь, потому что ты всегда это делаешь.
Then I get him by the hand, lead him to the next room where all his presents are waiting. Тогда я беру его за руку, веду его в соседнюю комнату где его ждут все подарки.
On Monday morning, Mr. Abu Adass's mother received a call from an individual who told her not to worry about Ahmed as he was in Tripoli where their car had broken down and they were just waiting to have it fixed. В понедельник утром матери г-на Абу Адаса позвонил человек, который попросил ее не волноваться за Ахмеда, поскольку тот находится в Триполи, где их машина сломалась, и они просто ждут, пока ее починят.
There is a significant number of members of the local population and internally displaced persons spread throughout Darfur who are in serious need of humanitarian assistance and are waiting for a helping hand from UNAMID. Ведь по всей территории Дарфура большое число местных жителей и внутренне перемещенных лиц остро нуждаются в гуманитарной помощи и ждут поддержки со стороны ЮНАМИД.
children at the Seaside area and the quay waiting for a wealth of attractions, scenic train, riding, and roller machines. Детей на Приморской площади и набережной ждут разнообразнейшие аттракционы, прогулочный поезд, катание на лошадях, машинках и роликах.
I am not saying this, dear Gussago, I am just waiting for concrete put in its way of seeing the issue you trying to do something for his country. Я не говорю, это, дорогие Gussago, я просто ждут конкретных поставить на ее пути в виде вопроса вы пытаетесь сделать что-нибудь для его страны.
Equelli constantly traces the newest technologies in the IT sphere, which means - interesting projects are waiting for you! Компания Equelli постоянно отслеживает новейшие технологии в сфере ИТ - это значит вас ждут интересные проекты!
People have already decorated the Christmas tree before Christmas and children are waiting for the third "Good man of December - Dedek Mraz." Люди уже украсили рождественскую ёлку до Рождества, а дети ждут третьего «Доброго человека декабря - Дедека Мраза».
We got two boats waiting to drop off our supply, even though we can't move what we already have. У нас две лодки ждут, чтобы отвезти товар, даже если так, мы не можем перевезти то, что у нас уже есть.
"Boise" and "Memphis" are waiting for you back at the launch site and "Chicago" is on his way from Vegas. "Бойз" и "Мемфис" ждут, пока вы вернетесь на стартовую позицию. а "Чикаго" едет сюда из Вегаса.