Примеры в контексте "Waiting - Ждет"

Примеры: Waiting - Ждет
There's a wicked witch out there just waiting to pounce. Злая ведьма только и ждет удобного момента для нападения.
Guido, his Eminence is waiting for you. Внимание. Гвидо, Его Преосвященство ждет тебя.
Keys to a car that's waiting for us a couple hundred yards from here. Ключи от машины, которая ждет нас в паре сотен метров отсюда.
Mickey's waiting for me, and Yevgeny. Микки ждет меня, и Евгений.
He's there now, waiting for you. Он теперь ждет тебе в раю.
I know what's waiting for me outside. Я знаю, что ждет меня снаружи.
I've arranged for a car. It's waiting downstairs, take you to the lab. Я позаботился о машине, она ждет возле двери, чтобы отвезти вас в лабораторию.
Henry could already be waiting in that Netherworld. Возможно, Генри уже ждет в той комнате.
I think somebody's waiting for you. Я думаю, кто-то ждет тебя.
It means that your kingdom is waiting for you and that your enemy shall be destroyed. На ней написано, что твоё королевство ждет тебя, и враг твой должен быть повержен.
You have a nice girl waiting for you back in Storybrooke. В Сторибруке тебя ждет прекрасная девушка.
Agent Hand's waiting for you in the situation room. Агент Хэнд ждет тебя в оперативном пункте.
General Lane, all my life, I felt like something... really special was waiting for me. Генерал Лейн, всю свою жизнь я чувствовал, как будто меня ждет нечто особенное.
Please? He's waiting for me. Прошу вас, он меня ждет.
Our future is lying in a vault right now, waiting for us. Наше будущее в хранилище, прямо сейчас, оно ждет нас.
Judith's waiting for me to get back, and she gets really steamed... Джудит ждет когда я вернусь, и она сейчас не в настроении...
I even checked the laundry to make sure nothing was waiting to be washed. Я даже проверила прачечную, чтобы удостоверится, что там ничего не ждет стирки.
Out there, Ems, waiting for me. Где-то там, Эмс, ждет меня.
Sad home, where no one is waiting for me. Грустного дома, где меня никто не ждет.
Kevin Slattery's been waiting 20 minutes. Кевин Слэттери ждет уже 20 минут.
No time to waste, there's work waiting. Некогда терять время, работа ждет.
She's waiting on you for the big reveal. Ждет вас, чтобы огласить результаты.
He's waiting nearby so you can talk. Он ждет рядом, так что вы можете поговорить.
This - lexie's waiting in the car. Это Лекси, нас ждет машина.
'cause I know what's waiting for you, Missy. Потому что я знаю Что ждет вас, барышня.