There's a wicked witch out there just waiting to pounce. |
Злая ведьма только и ждет удобного момента для нападения. |
Guido, his Eminence is waiting for you. |
Внимание. Гвидо, Его Преосвященство ждет тебя. |
Keys to a car that's waiting for us a couple hundred yards from here. |
Ключи от машины, которая ждет нас в паре сотен метров отсюда. |
Mickey's waiting for me, and Yevgeny. |
Микки ждет меня, и Евгений. |
He's there now, waiting for you. |
Он теперь ждет тебе в раю. |
I know what's waiting for me outside. |
Я знаю, что ждет меня снаружи. |
I've arranged for a car. It's waiting downstairs, take you to the lab. |
Я позаботился о машине, она ждет возле двери, чтобы отвезти вас в лабораторию. |
Henry could already be waiting in that Netherworld. |
Возможно, Генри уже ждет в той комнате. |
I think somebody's waiting for you. |
Я думаю, кто-то ждет тебя. |
It means that your kingdom is waiting for you and that your enemy shall be destroyed. |
На ней написано, что твоё королевство ждет тебя, и враг твой должен быть повержен. |
You have a nice girl waiting for you back in Storybrooke. |
В Сторибруке тебя ждет прекрасная девушка. |
Agent Hand's waiting for you in the situation room. |
Агент Хэнд ждет тебя в оперативном пункте. |
General Lane, all my life, I felt like something... really special was waiting for me. |
Генерал Лейн, всю свою жизнь я чувствовал, как будто меня ждет нечто особенное. |
Please? He's waiting for me. |
Прошу вас, он меня ждет. |
Our future is lying in a vault right now, waiting for us. |
Наше будущее в хранилище, прямо сейчас, оно ждет нас. |
Judith's waiting for me to get back, and she gets really steamed... |
Джудит ждет когда я вернусь, и она сейчас не в настроении... |
I even checked the laundry to make sure nothing was waiting to be washed. |
Я даже проверила прачечную, чтобы удостоверится, что там ничего не ждет стирки. |
Out there, Ems, waiting for me. |
Где-то там, Эмс, ждет меня. |
Sad home, where no one is waiting for me. |
Грустного дома, где меня никто не ждет. |
Kevin Slattery's been waiting 20 minutes. |
Кевин Слэттери ждет уже 20 минут. |
No time to waste, there's work waiting. |
Некогда терять время, работа ждет. |
She's waiting on you for the big reveal. |
Ждет вас, чтобы огласить результаты. |
He's waiting nearby so you can talk. |
Он ждет рядом, так что вы можете поговорить. |
This - lexie's waiting in the car. |
Это Лекси, нас ждет машина. |
'cause I know what's waiting for you, Missy. |
Потому что я знаю Что ждет вас, барышня. |